Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus spécialement de mon collègue olivier deleuze » (Français → Néerlandais) :

J'attire également votre attention sur l'existence tout récente du Guide pour les achats durables publié par mon collègue Olivier Deleuze.

Ik vestig ook uw aandacht op de zeer recente Gids voor duurzame aankopen gepubliceerd door mijn collega Olivier Deleuze.


À cet égard, j’aimerais adresser un remerciement tout spécial à mon collègue Michel Barnier, dont la communication intitulée «Vers un acte pour le marché unique» propose des initiatives importantes rendant notre législation plus efficace, y compris celle sur le marché unique du capital-risque.

In dat verband gaat mijn dank in het bijzonder uit naar mijn collega Michel Barnier. Zijn mededeling “Naar een Single Market Act” bevat belangrijke initiatieven die onze regelgeving efficiënter maken, waaronder het voorstel een interne markt voor risicodragend kapitaal te creëren.


À cet égard, j’aimerais adresser un remerciement tout spécial à mon collègue Michel Barnier, dont la communication intitulée «Vers un acte pour le marché unique» propose des initiatives importantes rendant notre législation plus efficace, y compris celle sur le marché unique du capital-risque.

In dat verband gaat mijn dank in het bijzonder uit naar mijn collega Michel Barnier. Zijn mededeling “Naar een Single Market Act” bevat belangrijke initiatieven die onze regelgeving efficiënter maken, waaronder het voorstel een interne markt voor risicodragend kapitaal te creëren.


J'attire également votre attention sur l'existence tout récente du Guide pour les achats durables publié par mon collègue Olivier Deleuze.

Ik vestig ook uw aandacht op de zeer recente Gids voor duurzame aankopen gepubliceerd door mijn collega Olivier Deleuze.


Sur base des dispositions de l'arrêté royal du 6 décembre 1999 fixant certaines attributions ministérielles relatives au ministère des Affaires économiques, cette matière relève de la compétence de ma collègue Isabelle Durant, ministre de la Mobilité et des Transports (question n° 794 du 16 octobre 2002), et plus spécialement de mon collègue Olivier Deleuze, secrétaire d'État à l'Énergie (Question n° 72 du 16 octobre 2002).

Op basis van de beschikkingen van het koninklijk besluit van 6 december 1999 houdende vastlegging van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het ministerie van Economische Zaken, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega Isabelle Durant, minister van Mobiliteit en Vervoer (vraag nr. 794 van 16 oktober 2002), en meer in het bijzonder van mijn collega Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie (Vraag nr. 72 van 16 oktober ...[+++]


Mon collègue Olivier Deleuze compare la production d'énergie électrique à un lac dans lequel se déversent des productions d'origines très diverses, des plus écologiques au moins écologiques.

Mijn collega Olivier Deleuze vergelijkt de productie van elektrische energie met een meer waarin verschillende producten vloeien, van de meest ecologische tot de minst milieuvriendelijke.


Sur base des dispositions de l'arrêté royal du 6 décembre 1999 fixant certaines attributions ministérielles relatives au ministère des Affaires économiques, cette matière relève de la compétence de ma collège, Mme Durant, ministre de la Mobilité et des Transports (question n° 770 du 27 septembre 2002) et plus spécialement de mon collègue, M. Deleuze, secrétaire d'État à l'Énergie (Question n° 69 du 27 septembre 2002).

Op basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 december 1999 houdende vastlegging van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het ministerie van Economische Zaken, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega, mevrouw Durant, minister van Mobiliteit en Vervoer (vraag nr. 770 van 27 september 2002) en meer in het bijzonder van mijn collega, de heer Deleuze, Staatssecretaris voor Energie (Vraag nr. 69 van 27 september 2002).


Sur base des dispositions de l'arrêté royal du 6 décembre 1999 fixant certaines attributions ministérielles relatives au ministère des Affaires économiques, cette matière relève de la compétence de ma collège, Mme Durant, ministre de la Mobilité et des Transports (question n° 772 du 30 septembre 2002) et plus spécialement de mon collègue, M. Deleuze, secrétaire d'État à l'Énergie (Question n° 70 du 27 septembre 2002).

Op basis van de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 december 1999 houdende vastlegging van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot het ministerie van Economische Zaken, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega, mevrouw Durant, minister van Mobiliteit en Vervoer (vraag nr. 772 van 27 september 2002) en meer in het bijzonder van mijn collega, de heer Deleuze, Staatssecretaris voor Energie (Vraag nr. 70 van 27 september 2002).


Cette matière relève de la compétence de mon collègue Olivier Deleuze, secrétaire d'État à l'Énergie (Question n° 72 du 16 octobre 2002).

Deze materie valt onder de bevoegdheid van mijn collega Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie (Vraag nr. 72 van 16 oktober 2002).


Des informations à ce sujet peuvent être demandées auprès de mon collègue Olivier Deleuze, secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable (Question n° 82 du 5 mars 2003.) 3.

Informatie hieromtrent kan worden opgevraagd bij mijn collega Olivier Deleuze staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling (Vraag nr. 82 van 5 maart 2003.) 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus spécialement de mon collègue olivier deleuze ->

Date index: 2024-05-20
w