Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus spécifiques seront-elles prises afin » (Français → Néerlandais) :

1. Sachant que des initiatives sont déjà prises par la Belgique, notamment en matière de médicaments orphelins via des partenariats avec le Luxembourg et les Pays-Bas, d'autres mesures, plus spécifiques, seront-elles prises afin de diminuer les prix des médicaments contre le cancer dans notre pays?

1. Samen met Luxemburg en Nederland nam ons land al een aantal maatregelen om de prijs van weesgeneesmiddelen te drukken. Zullen er meer specifieke maatregelen volgen om de prijs van kankergeneesmiddelen in ons land naar beneden te halen?


1. Des actions spécifiques sont-elles prises afin de faciliter l'accès des mineurs aux services de police?

1. Worden er specifieke acties ondernomen om de toegang van minderjarigen tot de politiediensten te faciliëren?


4. Des mesures spécifiques sont-elles prises afin de simplifier les démarches administratives des pharmaciens et d'accélérer le remboursement?

4. Worden er specifieke maatregelen genomen om de administratieve procedure voor de apothekers te vereenvoudigen en de terugbetaling te versnellen?


1) Des initiatives seront-elles prises afin de rendre le système électoral plus accessible aux personnes handicapées ?

1) Komen er initiatieven om de informatie betreffende de verkiezingen voor personen met een handicap beter toegankelijk te maken?


2. Des mesures seront-elles prises afin que le phénomène de la pauvreté fasse partie intégrante du test EIDDD?

2.Worden maatregelen genomen om binnen het kader van de DOEB-test in een echte armoedetoets te voorzien?


5. Quand peut-on s'attendre à l'ancrage légal des liquidations en un jour? Des mesures ont-elles déjà été prises ou seront-elles prises afin d'encourager les liquidations en un jour dans des situations spécifiques?

5. Wanneer kan de wettelijke verankering van de eendagsvereffeningen worden verwacht, en zijn er intussen maatregelen genomen of te verwachten om de eendagsvereffeningen in specifieke situaties aan te moedigen?


2. a) Comment mieux informer les médecins de la législation applicable en la matière? b) Des initiatives seront-elles prises afin de mieux informer les médecins?

2) a) Hoe kunnen artsen beter op de hoogte worden gebracht van de wetgeving ter zake? b) Zal er een initiatief genomen worden om de artsen beter te informeren?


d) Quelles mesures seront-elles prises afin que toutes les œuvres prêtées et non encore assurées le soient à court terme ?

d) Welke maatregelen zullen er worden genomen om ervoor te zorgen dat alle uitgeleende kunstwerken die nog niet verzekerd zijn op korte termijn toch nog worden verzekerd ?


Des mesures seront-elles prises afin d'améliorer le statut des médecins en formation, notamment en vue de remédier à la pénurie de médecins généralistes ?

Zullen maatregelen genomen worden om het statuut van de huisartsen in opleiding te verbeteren, mede om op die manier het tekort aan huisartsen aan te pakken?


Quelles mesures seront-elles prise afin d'assurer la surveillance et la gestion de la zone au-dessus du Westpit ?

Welke beheersmaatregelen zullen er worden genomen om de zone boven de Westpit actief te monitoren en intensief te beheren?


w