Le cadre général de limitations des obligations doit être évalué en combinaison avec: premièrement, l’offre importante faite par l’Union européenne en vue d’éliminer le système communautaire de restitutions à l’exportation; deuxièmement, la réduction drastique déjà imposée à l’aide communautaire interne; et, troisièmement, la position comparativement désavantageuse des agriculteurs et producteurs européens en raison des règles plus strictes qu’ils doivent respecter.
Het algemene kader voor de beperking van heffingen moet worden beoordeeld in samenhang met ten eerste, het belangrijke aanbod van de Europese Unie om het communautaire stelsel van uitvoerrestituties af te schaffen, ten tweede de al verwezenlijkte drastische vermindering van de interne Gemeenschapssteun en ten derde de relatief ongunstigere positie van Europese boeren en producenten, omdat zij strengere regels moeten naleven.