Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus substantiels surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un re ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de l'instauration de modalités opérationnelles utiles à la conduite même des enquêtes mais surtout, de manière plus substantielle, de la restauration du Comité P dans sa vocation d'observatoire de la chose policière.

Het gaat daarbij om operationele aanpassingen die nuttig kunnen blijken bij het onderzoekswerk zelf maar veel fundamenteler ook om het herstel van de functie die het Vast Comité P vroeger uitoefende als waarnemer van het politionele bestel.


Cela permettra de réduire substantiellement ce résumé en le faisant peut-être passer de 60, 70 ou 80 pages à quelque 20 ou 30 pages seulement, le rendant ainsi plus lisible, surtout pour les petits actionnaires.

Zo wordt het mogelijk deze zogeheten samenvatting wezenlijk in te korten van 60, 70 of 80 bladzijden tot misschien wel 20 of 30 bladzijden, zodat vooral de kleine belegger daarmee beschikt over een gemakkelijk leesbaar document.


Néanmoins, le Conseil estime que ces pays, surtout la Chine et l’Inde, pourraient agir de façon bien plus substantielle.

De Raad is nochtans van mening dat er nog rek zit in de mogelijkheden van deze landen, met name China en India, om actie te ondernemen.


Les besoins en mobilité vers l'Europe, mais aussi et surtout intracontinentale, rendent plus indispensable une amélioration substantielle du transport aérien, tant en ce qui concerne le trafic que la qualité de services.

Gezien de mobiliteitsbehoeften richting Europa maar ook en vooral binnen het continent is een aanzienlijke verbetering van de luchtvaart, zowel wat het verkeer als de kwaliteit van de dienstverlening betreft, absoluut noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les questions de fond les plus importantes aient toutes été abordées, l'Albanie doit accélérer ses réformes et obtenir des résultats concrets plus substantiels, surtout en ce qui concerne la mise en oeuvre de la législation, si elle veut conclure et mettre en oeuvre un ASA dans un délai raisonnable.

Hoewel alle belangrijke kwesties zijn besproken, moet Albanië het tempo van zijn hervormingen opvoeren en tot veel concretere resultaten komen, vooral in verband met de tenuitvoerlegging van de wetgeving, indien het binnen een redelijke termijn een stabilisatie- en associatieovereenkomst wil sluiten en implementeren.


Il est clair que la manière la plus efficace de résoudre ces problèmes serait de procéder à l'harmonisation du droit substantiel en matière de successions; cet objectif est toutefois extrêmement difficile à atteindre et, surtout, il ne relève pas des compétences communautaires.

Het is duidelijk dat de meest doeltreffende manier om deze problemen op te lossen de harmonisatie van het materieel recht inzake erfopvolgingen zou zijn. Deze doelstelling is evenwel uiterst moeilijk te halen en bovendien valt ze niet onder de communautaire bevoegdheden.


Néanmoins, l'amélioration significative des indicateurs de développement humain, appellent surtout, chez les pays les plus pauvres, un appui extérieur substantiel.

Een belangrijke verbetering van de indicatoren van de menselijke ontwikkeling vergt, vooral in de armste landen, substantiële externe ondersteuning.


Le Comité recommande : - un nouvel approfondissement préventif des systèmes de protection complémentaires au brevet que l'on veut qualifier de "modèles d'utilités" (MU), grâce à la collecte de nouveaux éléments d'évaluation, considérés dans un rapport plus étroit avec les insuffisances du système des brevets de l'UE, largement inachevé et non homogène, par rapport aux Etats-Unis et au Japon; - la garantie, en cas de propositions d'harmonisation non seulement des mesures d'harmonisation du droit fondamental mais aussi des procédures et des délais relatifs tant en ce qui concerne l'obtention que l'application du MU enregistré, ainsi que d ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden voor het verkrijgen en voor het handhaven van een gebruiksmodel en dat een instrument wordt gecreëerd waar ...[+++]


En effet, si effectivement, c'est surtout en matière pénale que le Conseil d'État critique le principe du ticket modérateur, il précise néanmoins que dans les affaires « non pénales », une partie ne peut pas pour autant se trouver dans une situation substantiellement plus défavorable que la partie adverse.

Hoewel de Raad van State het principe van het remgeld vooral in strafzaken bekritiseert, preciseert hij toch dat in andere dan in strafzaken een partij zich niet in een substantieel slechtere positie mag bevinden dan haar tegenpartij.


Cette pacification communautaire passait inéluctablement - c'est une évidence - par une nouvelle réforme substantielle du paysage institutionnel belge pour mener le pays vers plus de fédéralisme et, surtout, vers un meilleur fédéralisme.

Die communautaire vrede vergt onvermijdelijk een nieuwe, substantiële hervorming van het Belgisch institutioneel landschap, om het land naar meer federalisme te leiden, en vooral naar een beter federalisme.




Anderen hebben gezocht naar : plus substantiels surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus substantiels surtout ->

Date index: 2023-09-14
w