Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination
Date au plus tard

Traduction de «plus tard d’apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


date au plus tard

laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous proposerons, d’ici à la fin du deuxième trimestre de 2016 au plus tard, d’apporter une série de modifications ciblées à la quatrième directive anti-blanchiment, visant les objectifs suivants:

We zullen voorstellen om nog in de eerste helft van 2016 een aantal doelgerichte wijzigingen aan te brengen in de vierde antiwitwasrichtlijn. Daarbij gaat het om het volgende:


- renforcer l’objectif européen «Nouveau départ» dans le domaine du chômage des jeunes: tout jeune devrait se voir proposer une offre de formation ou d’emploi au plus tard un mois après le début de sa recherche d'emploi pour les 15-19 ans, et au plus tard deux mois après pour les 20-24 ans; apporter une aide aux associations pour la jeunesse offrant des formations et contribuant à lutter contre le décrochage et l’abandon scolaire.

- harder werken aan de 'Nieuwe Start'-doelstelling van de EU voor werkloze jongeren: iedereen moet al op jonge leeftijd de kans krijgen een opleiding te volgen of te werken: voor jongeren van 15-19 jaar maximaal één maand nadat zij werkloos zijn geworden en maximaal twee maanden voor jongeren van 20-24 jaar; jongerenorganisaties steunen bij het organiseren van opleidingen en het bijstaan van vroegtijdige schoolverlaters.


o au plus tard dans les 12 mois de votre désignation, sous peine de cessation anticipée de celle-ci, vous devez apporter la preuve de réussite d'un test Art. 12 (connaissance suffisante de la deuxième langue) ou plus élevé portant sur la connaissance de la deuxième langue nationale;

- ten laatste 12 maanden na uw aanstelling, op straffe van stopzetting ervan, moet u het bewijs leveren van een geslaagde test Art. 12 (voldoende kennis van de tweede landstaal) of grotere kennis van de tweede landstaal;


Par dérogation au paragraphe 4, alinéa 1, un gérant d'une unité de transformation, d'un point de collecte de lisier ou un exploitant qui souhaite apporter des modifications au processus de transformation qui ont un impact sur le protocole de masse approuvé par la Mestbank, peut demander à la Mestbank, au plus tard trente jours avant que la personne concernée souhaite apporter ces modifications, si le protocole de masse déjà approuvé peut être maintenu.

In afwijking van paragraaf 4, eerste lid, kan een uitbater van een verwerkingseenheid, van een mestverzamelpunt of een exploitant, die wijzigingen wil aanbrengen aan het verwerkingsproces die een impact hebben op het door de Mestbank goedgekeurde massaprotocol, uiterlijk dertig dagen voor de betrokkene deze wijzigingen wil aanbrengen, aan de Mestbank vragen of het al goedgekeurde massaprotocol, behouden mag blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la nature internationale de l’accord-cadre de Bâle et les risques liés à la mise en œuvre non simultanée des modifications apportées audit accord-cadre dans les plus grands ordres juridiques, la Commission présente un rapport au Parlement européen et au Conseil, au plus tard le 31 décembre 2010, sur les progrès réalisés sur la voie de la mise en œuvre, au niveau international, des changements apportés au cadre d’adéquation des fonds propres, assorti de propositions appr ...[+++]

Gelet op het internationale karakter van het raamwerk van Bazel en de risico’s die zijn verbonden aan een niet-gelijktijdige omzetting van de wijzigingen aan het kader in de belangrijkste jurisdicties, brengt de Commissie uiterlijk 31 december 2010 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de internationale tenuitvoerlegging van de wijzigingen in de kapitaaltoereikendheidsregeling, en laat zij dit verslag waar nodig vergezeld gaan van toepasselijke voorstellen.


L'article 138, paragraphe 4, du règlement dispose que la Commission procède à une révision des annexes IV et V au plus tard le 1er juin 2008 en vue de proposer, le cas échéant, les modifications à y apporter.

Krachtens artikel 138, lid 4, van de verordening voert de Commissie uiterlijk op 1 juni 2008 een evaluatie van de bijlagen IV en V uit teneinde zo nodig wijzigingsvoorstellen in te dienen.


Le Conseil a également invité instamment le Secrétariat général du Conseil et la Commission à présenter, au plus tard fin 2004, des propositions concrètes visant à apporter des solutions adéquates à la question de la passation des contrats, y compris des recommandations concernant l'identification à un stade plus précoce des besoins dans les processus de planification.

De Raad verzocht tevens het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie om vóór eind 2004 concrete voorstellen in te dienen voor adequate oplossingen voor het punt van de plaatsing van opdrachten voor leveringen, met onder meer aanbevelingen inzake het vroegtijdiger vaststellen van leveringsbehoeften in planningsprocessen.


11. Il faut apporter des améliorations réelles à l'environnement financier, en particulier pour les PME, notamment par la pleine application, au plus tard d'ici 2003, du plan d'action relatif au capital-risque et, au plus tard d'ici 2005, du plan d'action sur les services financiers.

11. Reële verbeteringen in het financieringsklimaat, in het bijzonder voor het midden- en kleinbedrijf, zijn geboden, onder meer via een volledige uitvoering van het actieplan risicokapitaal tegen 2003 en het actieplan financiële diensten tegen uiterlijk 2005.


Les Etats membres de l'Union européenne ont coparrainé la résolution 53/77E de l'Assemblée générale des Nations nies visant à "organiser, au plus tard en 2001, une conférence internationale sur le trafic illicite des armes sous tous ses aspects" (à laquelle ils ont également apporté une réponse commune) ainsi que la résolution 53/77T sur le trafic illicite d'armes légères.

- De lidstaten van de Europese Unie waren mede-indiener van de resoluties van de Algemene Vergadering van de VN nr. 53/77E om uiterlijk in 2001 een internationale conferentie te beleggen over alle aspecten van de illegale wapenhandel (waarop zij ook een gezamenlijk antwoord hebben gegeven) en 53/77T inzake illegale handel in handvuurwapens.


Leur propositions seront présentées au président Clinton, à Felipe Gonzales et à Jacques Santer trois semaines plus tard, lors du sommet UE-USA qui se tiendra à Madrid le 3 décembre, apportant ainsi le point de vue de l'industrie à l'initiative plus vaste d'approfondissement des relations transatlantiques.

Hun voorstellen zijn bestemd voor President Clinton, Felipe Gonzalez en Jacques Santer die drie weken later, op 3 december, in Madrid deelnemen aan een EU- VS-topbijeenkomst, en zullen de bijdrage van de industrie vertegenwoordigen aan het ruimere initiatief dat erop gericht is de transatlantische betrekkingen te intensiveren.




D'autres ont cherché : date au plus tard     plus tard d’apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tard d’apporter ->

Date index: 2022-03-09
w