Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination
Date au plus tard

Vertaling van "plus tard qu’hier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor


date au plus tard

laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Van de Casteele souligne que la commission partage cette préoccupation et qu'elle a encore évoqué le problème, pas plus tard qu'hier, avec les différents ministres au cours de la discussion du projet de loi relatif au pacte de solidarité entre les générations.

Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat de commissie die bezorgdheid deelt en dat probleem bij de behandeling van het wetsontwerp betreffende het Generatiepact, met de verschillende ministers heeft besproken.


Ce rapport d’évaluation global, avec en annexe les 4 rapports cités, a été soumis au Comité de l’assurance des soins de santé de l’INAMI pas plus tard que hier (3 février 2014).

Dat globaal evaluatierapport en die 4 rapporten werden pas gisteren (3 februari 2014) aan het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV voorgelegd.


Pas plus tard qu’hier, je discutais par téléphone avec Margaret Chan, la directrice générale de l’OMS, de cet aspect de coordination de l’information et du fait de garantir une coordination totale avant que toute communication ait lieu.

Gisteren heb ik aan de telefoon nog met Margaret Chan, de directeur-generaal van de Wereldgezondheidsorganisatie, gesproken over dit aspect van het coördineren van informatie en het waarborgen van volledige coördinatie, voordat enige communicatie plaatsvindt.


Cela dit en passant, je suis stupéfait de voir que certains députés, et notamment M. Verhofstadt pas plus tard qu’hier, préconisent une stratégie d’investissement tout en se déclarant satisfaits de ce paquet.

Ik ben trouwens verbaasd dat sommigen, zoals collega Verhofstadt gisteren nog, pleiten voor een investeringsstrategie, maar tegelijkertijd tevreden kunnen zijn met dit pakket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un an plus tard, Monsieur Langen, le pays est au bord de la faillite: premièrement, la faillite sociale, étant donné que le chômage devrait atteindre 15 % l’année prochaine, alors que pas plus tard qu’hier, le gouvernement a adopté un projet de loi abolissant les conventions collectives et aujourd’hui, tout le pays est en grève; et, deuxièmement, la faillite économique et, cette fois, le déficit et la dette n’ont pas été accrus par les «Grecs menteurs» du PASOK et de Nouvelle démocratie; ils ont été accrus par des commissaires alchimistes qui utilisent ...[+++]

Mijnheer Langen, een jaar na deze ontwikkelingen bevindt het land zich nu op de rand van een faillissement. Ten eerste een sociaal faillissement, daar de werkloosheid volgend jaar zal oplopen tot 15 procent terwijl de regering gisteren nog een wetsvoorstel heeft aangenomen op basis waarvan collectieve arbeidsovereenkomsten worden opgeheven – en vandaag wordt er een algemene staking gehouden. Ten tweede een financieel faillissement, en deze keer werd het tekort en de schuld niet verhoogd door de "liegende Grieken" van PASOK en Nieuwe D ...[+++]


Pas plus tard qu’hier, Le Monde dévoilait les conclusions de Paul Crutzen: un litre d’agrocarburant peut contribuer jusqu’à deux fois plus à l’effet de serre que la quantité équivalente de combustibles fossiles.

Ainda ontem o Le Monde revelava as conclusões de Paul Crutzen: um litro de agrocarburante pode contribuir até duas vezes mais para o efeito de estufa do que o seu equivalente fóssil.


En effet, pas plus tard qu’hier, une enquête a démontré que 82 % - plus de quatre personnes sur cinq - de nos concitoyens estiment que les dirigeants au niveau européen ne communiquent pas avec eux.

Gisteren nog bleek uit een enquête dat 82 procent - meer dan vier op de vijf - van onze medeburgers vinden dat de bestuurders op Europees niveau niet met hen communiceren.


Entre-temps, nous sommes trois ans plus tard et, hier, la Commission européenne a de nouveau accordé une dérogation à l'interdiction d'importation d'amiante pour quelques secteurs.

We zijn ondertussen drie jaar later, en gisteren heeft de Europese Commissie nogmaals voor enkele sectoren een afwijking toegestaan van het verbod op de import van asbest.


Pas plus tard qu'hier, j'ai fait un exposé à la commission de l'Intérieur de la Chambre sur la modification législative reprise à l'article 57 du projet de loi portant des dispositions diverses.

Ik heb gisteren in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van de Kamer een uiteenzetting gegeven over de wetswijziging vervat in artikel 57 van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen.


Pas plus tard qu'hier, la ministre Van den Bossche a d'ailleurs indiqué, lors d'une conférence de presse, que le dossier « localisation » serait bientôt imposé au secteur.

Minister Van den Bossche heeft gisteren op een persconferentie trouwens nog aangekondigd dat de `lokalisatieregeling' binnenkort aan de sector zal worden opgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : date au plus tard     plus tard qu’hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tard qu’hier ->

Date index: 2024-01-16
w