Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard six mois après cette détermination
Date au plus tard

Traduction de «plus tard tenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor


date au plus tard

laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip


au plus tard six mois après cette détermination

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les exploitants fixent la clé de répartition par semestre, en tenant compte au moins de la charge polluée à assainir par exploitant, et transmettent la clé de répartition pour le semestre 1 au plus tard le 30 novembre de l'année n-1 et la clé de répartition pour le semestre 2 au plus tard le 30 mai de l'année n au Contrôleur économique.

De exploitanten leggen de verdeelsleutel per semester vast, minstens rekening houdend met de te saneren vuilvracht per exploitant, en bezorgen de verdeelsleutel voor semester 1 uiterlijk op 30 november van het jaar n-1 en de verdeelsleutel voor semester 2 uiterlijk op 30 mei van het jaar n aan de economisch toezichthouder.


Exemple Dissolution d'une société tenant une comptabilité par année civile : - le 18.03.2017 : l'impôt total doit être payé au plus tard le 10.04.2017 (VA 4); - le 20.05.2017 : l'impôt doit être payé par moitié au plus tard le 10.04.2017 (VA 3) et le 10.07.2017 (VA 4); - le 17.10.2017 : l'impôt doit être payé par quart au plus tard le 10.04.2017 (VA 1), le 10.07.2017 (VA 2), le 10.10.2017 (VA 3) et le 20.12.2017 (VA 4).

Voorbeelden Ontbinding van een vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar: - op 18.03.2017: de totale belasting moet betaald worden uiterlijk op 10.04.2017 (VA 4); - op 20.05.2017: de belasting moet per helft betaald worden uiterlijk op 10.04.2017 (VA 3) en 10.07.2017 (VA 4); - op 17.10.2017: de belasting moet per vierden betaald worden uiterlijk op 10.04.2017 (VA 1), 10.07.2017 (VA 2), 10.10.2017 (VA 3) en 20.12.2017 (VA 4).


Vu les progrès déjà enregistrés grâce à la mission EUAM Ukraine et tenant compte du fait que l'Ukraine reste d'une importance stratégique pour l'UE, la décision a été prise, lors de la revue stratégique de cette mission, de prolonger son mandat, au plus tard jusqu'au 30 novembre 2017.

Aangezien EUAM Oekraïne er reeds in slaagde enige vooruitgang te boeken en Oekraïne ondertussen van strategisch belang blijft voor de EU, werd naar aanleiding van de strategische review van deze missie dan ook besloten om haar mandaat te verlengen, uiterlijk tot 30 november 2017.


Art. 7. Lorsque le Fonds de Financement octroie un prêt à Vlabinvest apb à la fin, visée à l'article 5, alinéa premier, 1°, les conditions suivantes s'appliquent aux prélèvements d'argent, aux amortissements et à la durée du prêt : 1° le montant du prêt accordé ne peut dépasser le montant de la commande, majoré de 10 % pour les frais d'étude ; 2° les prélèvements sont faits en fonction des demandes d'argent introduites par l'initiateur auprès de Vlabinvest apb, sur la base de factures ou autres documents justificatifs, pour la réalisation du projet de logement à caractère social envisagé, sans dépasser le solde du montant du prêt ; 3° les amortissements du capital sont faits sur la base du schéma d'amortissement convenu entre Vlabinvest apb et l'initi ...[+++]

Art. 7. Als het Financieringsfonds een lening aan Vlabinvest apb verstrekt voor het doel, vermeld in artikel 5, eerste lid, 1°, gelden de volgende voorwaarden voor de geldopnames, de aflossingen en de looptijd van de lening : 1° het toegestane leningsbedrag mag niet hoger zijn dan het bestelbedrag, verhoogd met 10 % voor de studiekosten; 2° de geldopnames worden gedaan afhankelijk van de door de initiatiefnemer bij Vlabinvest apb ingediende geldaanvragen, op basis van facturen of andere stavingsdocumenten, ter realisatie van het beoogde woonproject met sociaal karakter, beperkt tot het saldo van het leningsbedrag; 3° de kapitaalafloss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Lorsque le Fonds de Financement octroie un prêt à Vlabinvest apb à la fin, visée à l'article 5, alinéa premier, 2°, les conditions suivantes s'appliquent aux prélèvements d'argent, aux amortissements et à la durée du prêt : 1° le montant du prêt accordé ne peut dépasser le montant de la commande, majoré de 10% pour les frais d'étude ; 2° les prélèvements sont faits en fonction des demandes d'argent introduites par Vlabinvest apb, sur la base de factures ou autres documents justificatifs, pour la réalisation de l'opération de construction envisagée, sans dépasser le solde du montant du prêt ; 3° les amortissements du capital sont faits sur la base du schéma d'amortissement demandé par Vlabinvest apb, en ...[+++]

Art. 8. Als het Financieringsfonds een lening aan Vlabinvest apb verstrekt voor het doel, vermeld in artikel 5, eerste lid, 2°, gelden de volgende voorwaarden voor de geldopnames, de aflossingen en de looptijd van de lening : 1° het toegestane leningsbedrag mag niet hoger zijn dan het bestelbedrag, verhoogd met 10 % voor de studiekosten; 2° de geldopnames worden gedaan naargelang van de door Vlabinvest apb ingediende geldaanvragen, op basis van facturen of andere stavingsdocumenten, ter realisatie van de beoogde bouwverrichting, beperkt tot het saldo van het leningsbedrag; 3° de kapitaalaflossingen worden gedaan op basis van het door ...[+++]


Exemple Dissolution d'une société tenant une comptabilité par année civile : - le 18.03.2016 : l'impôt total doit être payé au plus tard le 11.04.2016 (VA 4); - le 20.05.2016 : l'impôt doit être payé par moitié au plus tard le 11.04.2016 (VA 3) et le 11.07.2016 (VA 4); - le 17.10.2016 : l'impôt doit être payé par quart au plus tard le 11.04.2016 (VA 1), le 11.07.2016 (VA 2), le 10.10.2016 (VA 3) et le 20.12.2016 (VA 4).

Voorbeelden Ontbinding van een vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar: - op 18.03.2016: de totale belasting moet betaald worden uiterlijk op 11.04.2016 (VA 4); - op 20.05.2016: de belasting moet per helft betaald worden uiterlijk op 11.04.2016 (VA 3) en 11.07.2016 (VA 4); - op 17.10.2016: de belasting moet per vierden betaald worden uiterlijk op 11.04.2016 (VA 1), 11.07.2016 (VA 2), 10.10.2016 (VA 3) en 20.12.2016 (VA 4).


Pour les Communautés et Régions, il a été convenu qu'elles pouvaient, le cas échéant, ajuster leur propre trajectoire en tenant compte de l'avis du CSF, de la notification du comité de concertation du 29 avril qui prévoit que chaque entité atteindra l'équilibre structurel au plus tard en 2018 et du contexte macroéconomique.

Voor de Gemeenschappen en Gewesten is er overeengekomen dat zij desgevallend hun eigen trajecten kunnen aanpassen rekening houdende met het advies van de HRF, met de notificatie van het overlegcomité van 29 april dat voorziet in het bereiken van een structureel evenwicht voor elke entiteit ten laatste in 2018 en met de macro-economische context.


Pour les Communautés et Régions, il a été convenu qu'elles pouvaient, le cas échéant, ajuster leur propre trajectoire en tenant compte de l'avis du CSF, de la notification du Comité de concertation du 29 avril 2015 qui prévoit que chaque entité atteindra l'équilibre structurel au plus tard en 2018 et du contexte macroéconomique.

Voor de Gemeenschappen en Gewesten is er overeengekomen dat zij desgevallend hun eigen trajecten kunnen aanpassen rekening houdende met het advies van de HRF, met de notificatie van het Overlegcomité van 29 april 2015 dat voorziet in het bereiken van een structureel evenwicht voor elke entiteit ten laatste in 2018 en met de macro-economische context.


Il convient que, au plus tard le 31 décembre 2009, la Commission fasse rapport au Parlement européen et au Conseil et présente les propositions législatives appropriées qui sont nécessaires pour pallier les insuffisances identifiées en ce qui concerne les dispositions liées à une intégration renforcée dans le domaine de la surveillance en tenant compte du fait qu’un rôle plus important devrait être attribué à un système de surveillance au niveau de l’Union européenne, au plus tard le 31 décemb ...[+++]

De Commissie moet uiterlijk op 31 december 2009 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad en passende wettelijke maatregelen indienen om de geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de bepalingen in verband met een verdere integratie van het toezicht te verhelpen, rekening houdend met het feit dat een toezichtsysteem op het niveau van de Europees Unie voor 31 december 2011 een sterkere rol moet zijn gaan spelen.


3. La Commission établit un rapport démontrant les progrès accomplis par la Communauté à l'horizon 2005, en tenant compte des informations sur les émissions prévues, mises à jour et transmises par les États membres pour le 15 juin 2005 au plus tard, conformément aux dispositions d'exécution adoptées en application de l'article 3, paragraphe 3, et transmet ce rapport au secrétariat de la CCNUCC pour le 1er janvier 2006 au plus tard.

3. De Commissie stelt een rapport op over het aantonen van de door de Gemeenschap tegen 2005 gemaakte vorderingen, rekening houdend met de geactualiseerde informatie inzake emissieprognoses die uiterlijk 15 juni 2005 overeenkomstig de op grond van artikel 3, lid 3, aangenomen uitvoeringsbepalingen door de lidstaten werd ingediend, en dient dit uiterlijk op 1 januari 2006 in bij het secretariaat van het UNFCCC.




D'autres ont cherché : date au plus tard     plus tard tenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tard tenant ->

Date index: 2021-03-03
w