Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus tard val-i-pac " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes à l'attention des PME -, proposées par Val-I-Pac dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; qu'il est de plus souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin, le droit d'initiative appartient à Val-I-Pac;

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;


Val-I-Pac transmet chaque année et pour le 30 septembre au plus tard, son rapport, tant en français qu'en néerlandais, à la Commission interrégionale de l'Emballage sur le suivi de la seconde étape de la filière du recyclage, comme le prévoit l'article 6, § 2 du présent agrément.

Jaarlijks en uiterlijk op 30 september maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans, het verslag over betreffende de opvolging van de tweede stap van de recyclageketen, zoals voorzien in artikel 6, § 2, van huidige erkenning.


Art. 17. § 1. Val-I-Pac transmet chaque année et pour le 31 mars au plus tard, un rapport, tant en français qu'en néerlandais, à la Commission interrégionale de l'Emballage sur l'exécution et le respect des conditions de cet agrément et de l'Accord de coopération au cours de l'année civile écoulée.

Art. 17. § 1. Jaarlijks en uiterlijk op 31 maart maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans, een verslag over betreffende de uitvoering en de naleving van de bepalingen van deze erkenning en van het samenwerkingsakkoord in de loop van het voorbije burgerlijke jaar.


Art. 12. § 1. Chaque année et au plus tard pour le 31 octobre, Val-I-Pac soumet à la Commission interrégionale de l'Emballage les tarifs destinés à ses membres.

Art. 12. § 1. Val-I-Pac legt jaarlijks en tegen uiterlijk 31 oktober zijn tarieven voor de leden voor aan de Interregionale Verpakkingscommissie.


Art. 21. § 1. Val-I-Pac communique son budget à la Commission interrégionale de l'Emballage immédiatement après l'approbation de celui-ci par ses organes compétents et ceci, au plus tard pour le 15 décembre de chaque année.

Art. 21. § 1. Val-I-Pac brengt zijn begroting jaarlijks en onmiddellijk na de goedkeuring ervan door zijn bevoegde organen en uiterlijk tegen 15 december ter kennis van de Interregionale Verpakkingscommissie.


Pour le 1 décembre 2013 au plus tard, Val-I-Pac doit étudier les pistes suivantes :

Uiterlijk tegen 1 december 2013 moet Val-I-Pac de volgende pistes onderzoeken :


Les contrats que VAL-I-PAC signe avec les contrôleurs visés au 2° et avec les bureaux d'expertise visés au 3° et au 4° sont communiqués par VAL-I-PAC à la Commission interrégionale de l'Emballage au plus tard un mois après l'entrée en vigueur du contrat.

De contracten die VAL-I-PAC sluit met de controleurs bedoeld in 2° en met de expertisebureaus bedoeld in 3° en 4° worden door VAL-I-PAC ter kennis gebracht van de Interregionale Verpakkingscommissie binnen ten laatste één maand na de inwerkingtreding van het contract.


Si VAL-I-PAC limite l'objet d'une convention avec un opérateur, VAL-I-PAC en informe la Commission interrégionale de l'Emballage au plus tard un mois après l'entrée en vigueur de la convention.

Indien VAL-I-PAC het voorwerp van een overeenkomst met een operator beperkt, brengt VAL-I-PAC de Interregionale Verpakkingscommissie hiervan in kennis binnen ten laatste één maand na de inwerkingtreding van de overeenkomst.


Pour le 30 septembre 2001 au plus tard, VAL-I-PAC transmet une évaluation écrite du paiement direct des forfaits par conteneur et recyclage aux déballeurs.

Uiterlijk tegen 30 september 2001 maakt VAL-I-PAC aan de Interregionale Verpakkingscommissie een geschreven evaluatie over van de directe betaling van de container- en recyclageforfaits aan de ontpakkers.


Art. 20. § 1. Pour le 30 juin 1999 au plus tard, VAL-I-PAC transmet un rapport concernant les points suivants :

Art. 20. § 1. Uiterlijk tegen 30 juni 1999 maakt VAL-I-PAC aan de Interregionale Verpakkingscommissie een verslag over dat handelt over de volgende punten :




Anderen hebben gezocht naar : plus     proposées par val-i-pac     septembre au plus     plus tard     val-i-pac     mars au plus     au plus     plus tard val-i-pac     l'emballage au plus     plus tard val-i-pac     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tard val-i-pac ->

Date index: 2023-11-18
w