Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Occasion de voir
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus tardivement voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


occasion de voir | ODV,dans les milieux professionnels,c'est l'abréviation qui est le plus souvent employée [Abbr.]

opportunity to see
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entrepreneurs ne peuvent pas être les victimes de la technique budgétaire à laquelle l'autorité fédérale recourt de plus en plus fréquemment et qui consiste à n'effectuer que tardivement le versement des montants dus, voire, le cas échéant, à reporter celui-ci à un exercice budgétaire ultérieur.

De ondernemers kunnen niet het slachtoffer worden van de door de federale overheid steeds frequenter toegepaste begrotingstechniek die erin bestaat verschuldigde bedragen slechts laattijdig uit te betalen, desgevallend zelfs door te schuiven naar een volgend begrotingsjaar.


Les entrepreneurs ne peuvent pas être les victimes de la technique budgétaire à laquelle l'autorité fédérale recourt de plus en plus fréquemment et qui consiste à n'effectuer que tardivement le versement des montants dus, voire, le cas échéant, à reporter celui-ci à un exercice budgétaire ultérieur.

De ondernemers kunnen niet het slachtoffer worden van de door de federale overheid steeds frequenter toegepaste begrotingstechniek die erin bestaat verschuldigde bedragen slechts laattijdig uit te betalen, desgevallend zelfs door te schuiven naar een volgend begrotingsjaar.


Il n'existe que peu d'alternatives aussi efficaces à cette option thérapeutique « protectrice » des complications, qui permet de les repousser le plus tardivement possible, voire de les éviter.

Slechts weinig alternatieven zijn even doeltreffend als deze therapie, die specifiek bescherming biedt tegen complicaties, door ze zo lang mogelijk uit te stellen of ze zelfs volledig te voorkomen.


Il n'existe que peu d'alternatives aussi efficaces à cette option thérapeutique « protectrice » des complications, qui permet de les repousser le plus tardivement possible, voire de les éviter.

Slechts weinig alternatieven zijn even doeltreffend als deze therapie, die specifiek bescherming biedt tegen complicaties, door ze zo lang mogelijk uit te stellen of ze zelfs volledig te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il arrive que des biopsies soient réalisées inutilement ou, fréquemment, que des tumeurs ne soient détectées que tardivement, lorsqu'il devient bien plus difficile, voire impossible, de garantir le succès d'un traitement.

Er worden onnodig biopten genomen en tumoren blijven vaak onopgespoord tot een fase waarin een succesvolle therapie veel moeilijker of zelfs onmogelijk is.


3. considère que la Commission devrait se voir octroyer des ressources humaines lui permettant de faire respecter plus efficacement les règles en cas de transposition tardive ou incorrecte;

3. is van mening dat de Commissie de personele middelen zou moeten krijgen om effectiever te kunnen optreden tegen verlate en onjuiste omzetting;


3. considère que la Commission devrait se voir octroyer des ressources humaines lui permettant de faire respecter plus efficacement les règles en cas de transposition tardive ou incorrecte;

3. is van mening dat de Commissie de personele middelen zou moeten krijgen om effectiever te kunnen optreden tegen verlate en onjuiste omzetting;


28. appuie et approuve l'approche équilibrée sur laquelle s'appuie la stratégie de Lisbonne; craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et ...[+++]

28. betuigt zijn steun aan en is het eens met de evenwichtige aanpak van de strategie van Lissabon; vreest dat voorzichtige en late maatregelen de verwezenlijking van de doelstelling om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, zouden kunnen bemoeilijken zo niet onmogelijk maken; is van oordeel dat de inspanningen tot nu toe veel lovenswaardige intenties, maar weinig concrete daden hebben opgeleverd; wijst er in dit verband op dat 40% van alle aangenomen Lissabon-richtlijnen nog niet volledig door alle lidstaten zijn uitgevoerd;


24. appuie et approuve l'approche équilibrée sur laquelle s'appuie la stratégie de Lisbonne, craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde; estime que, jusqu'à présent, des efforts louables ont été accomplis sur le plan des intentions, mais qu'ils ont été insuffisants sur le plan de la réalisation, et ...[+++]

24. betuigt zijn steun aan en is het eens met de evenwichtige aanpak van de strategie van Lissabon; vreest dat voorzichtige en late maatregelen de verwezenlijking van de doelstelling om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, zouden kunnen bemoeilijken zo niet onmogelijk maken; is van oordeel dat de inspanningen tot nu toe veel lovenswaardige intenties, maar weinig concrete daden hebben opgeleverd; wijst er in dit verband op dat 40% van alle aangenomen Lissabon-richtlijnen nog niet volledig door alle lidstaten zijn uitgevoerd;


III. 9. craint que des mesures timorées et tardives ne rendent difficile, voire impossible à atteindre, l'objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde;

III. 9 vreest dat timide en laattijdige maatregelen de verwezenlijking van de doelstelling om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, zouden kunnen bemoeilijken zo al niet onmogelijk maken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tardivement voir ->

Date index: 2022-10-27
w