Concernant, plus spécifiquement, les problèmes relatés dans le rapport du conseiller en prévention du service de contrôle du bien-être au travail, mes services rencontreront le premier président du tribunal de première instance en date du 31 janvier courant, afin de faire le point sur les mesures les plus urgentes et de les transmettre à la Régie des Bâtiments, qui pourra ainsi parer au plus pressé.
Wat meer bepaald de problemen betreft die aangehaald werden in het verslag van de preventieadviseur van de Dienst voor bescherming en preventie op het werk, zullen mijn diensten op 31 januari een ontmoeting hebben met de eerste voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg om na te gaan welke maatregelen het dringendst zijn en ze dan over te leggen aan de Regie der Gebouwen, die dan in het allernoodzakelijkste kan voorzien.