Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus vigoureuse tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. condamne vigoureusement les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme commises par Daech en Iraq et en Syrie, et en particulier les assassinats d'otages et les violences perpétrées contre les minorités religieuses et ethniques et les catégories vulnérables de la population; juge illégitime et désapprouve sans réserve l'annonce, par les dirigeants de Daech, de la création d'un califat dans les zones sur lesquelles il a désormais le contrôle; dénonce la mise en place illégale de "tribunaux de la charia" dans les territoires contrôlés par Daech; présente ses plus ...[+++]

1. veroordeelt ten sterkste de door IS gepleegde systematische en wijdverbreide schendingen van mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars en het geweld tegen religieuze en etnische minderheden en kwetsbare groepen; verwerpt zonder voorbehoud de aankondiging door de IS-leiding van de oprichting van een kalifaat in de gebieden die zij momenteel in handen heeft, en beschouwt die als illegaal; betreurt de oprichting van onwettige, zogeheten "sharia-rechtbanken" in het gebied dat IS in handen heeft; spreekt zijn diepe medeleven uit met en betuigt zijn deelneming aan de nabestaanden van alle slachtoffers van het con ...[+++]


2. condamne vigoureusement tous les actes de violence et déplore les événements dits de Maspero, pendant lesquels plus de vingt personnes ont perdu la vie et plus de trois cents autres ont été blessées, et exprime sa solidarité et sa sympathie envers les familles de toutes les victimes; exprime son indignation face aux attaques brutales menées notamment à l'aide de chars d'assaut et face au recours disproportionné à la force par l'armée égyptienne contre les manifestants;

2. veroordeelt krachtig alle gewelddaden en betreurt de zogeheten Maspero-incidenten die de dood van meer dan 20 mensen en 300 gewonden tot gevolg hebben gehad en geeft uitdrukking aan zijn solidariteit en medegevoel met de families van de slachtoffers; is geschokt over de taferelen van gewelddadige aanvallen op demonstranten o.m. met tanks en over het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische leger;


C. considérant que les événements récents dans les États membres de l'Union, les actes de violence contre les Roms, l'absence de politiques d'insertion adéquates, le recours à une rhétorique anti-roms, la discrimination structurelle et systémique, les violations flagrantes de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux et l'absence d'enquêtes judiciaires et de poursuite en cas de violation des droits fondamentaux ont prouvé que l'hostilité à l'égard des Tsiganes est toujours d'actualité dans l'Union européenne et qu'elle doit être traitée de manière plus vigoureuse à tous l ...[+++]es niveaux;

C. overwegende dat recente gebeurtenissen in EU-lidstaten, de geweldsincidenten tegen Roma, het ontbreken van passend insluitingsbeleid, het gebruik van discriminerende anti-Roma-retoriek, de structurele en stelselmatige discriminatie, de onverhulde inbreuken op het Europees mensenrechtenverdrag en op het EU-Handvest van de grondrechten, en het uitblijven van gerechtelijk onderzoek en vervolging in het geval van mensenrechtenschendingen aantonen dat zigeunervijandige sentimenten nog altijd aanwezig zijn in de EU en dat deze op alle niveaus krachtdadiger moeten worden aangepakt;


Cela veut dire développer une stratégie commune, agir de manière beaucoup plus dynamique et, surtout, utiliser et combiner de manière beaucoup plus vigoureuse tous les instruments communautaires dont nous disposons au lieu d’agir de façon désordonnée comme actuellement.

Dat wil zeggen een gezamenlijke strategie op poten zetten, veel actiever optreden en vooral veel krachtiger alle Europese instrumenten waarover wij beschikken inzetten en die bundelen in plaats van in gespreide slagorde op te treden zoals wij nu doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a condamné de la manière la plus vigoureuse tous les actes de violence à caractère ethnique, les pertes de vies humaines et les dégâts causés aux biens, ainsi que la destruction du patrimoine religieux et culturel, qui appartient en commun à tous les Européens.

De Raad heeft alle daden van etnisch geweld, het verlies van levens en schade aan eigendommen, alsmede de vernietiging van religieus en cultureel erfgoed, dat het gemeenschappelijk bezit van alle Europeanen is, in de sterkst mogelijke termen veroordeeld.


Un système économique est solide s’il permet à tous ses secteurs de production de progresser économiquement et s’il est capable de faire pénétrer dans les produits et les procédés de fabrication de ces secteurs, y compris traditionnels, des innovations technologiques de plus en plus fortes et vigoureuses; s’il est capable d’introduire d’énormes quantités de recherche, de diversification et la capacité de suivre les nouveaux développements, de sorte à maintenir la place de notre économie sur le marché international et à soutenir la ba ...[+++]

Een economisch stelsel is solide als het al zijn productiesectoren in staat stelt om economisch te groeien en als het in staat is om deze sectoren, inclusief de traditionele productiesectoren, steeds sterkere en grotere impulsen te geven op het vlak van technologische innovatie in processen en producten. Daarbij moet dit stelsel in staat zijn om veel nieuw onderzoek en diversificatie op gang te brengen en om nieuwe ontwikkelingen bij te houden, teneinde op die manier onze positie op de wereldmarkt te kunnen handhaven en de omvang van de Europese handelsbalans te beschermen.


9) Tous les pays doivent lutter plus vigoureusement contre la criminalité organisée et la corruption qui continuent d'entraver les réformes et le développement économique.

(9) Alle landen dienen de georganiseerde misdaad en de corruptie, die de hervormingen en economische ontwikkeling blijven belemmeren, krachtdadiger te bestrijden.


L'Union européenne et les États-Unis invitent toutes les organisations et tous les partis politiques du Kosovo à condamner ces abominables attentats de la manière la plus vigoureuse et à coopérer avec les autorités pour en traduire les auteurs en justice.

De Europese Unie en de Verenigde Staten roepen alle organisaties en politieke partijen in Kosovo op om deze gruwelijke aanvallen in de krachtigste bewoordingen te veroordelen en met de autoriteiten mee te werken om deze misdadigers voor de rechter te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : plus vigoureuse tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vigoureuse tous ->

Date index: 2020-12-15
w