Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus vulnérables vivant " (Frans → Nederlands) :

16. souligne que l'inclusion est un concept dynamique qui va au-delà d'une stratégie "axée sur les pauvres" et qui implique un élargissement du champ pour inclure les populations vulnérables vivant dans la précarité, appelant à inscrire la stratégie de développement dans le cadre macro-économique; estime qu'il est essentiel de définir des indicateurs qualitatifs pour mesurer, à la fois, à quel point les progrès du développement sont inclusifs et durables et dans quelle mesure les besoins des groupes les plus démunis et les plus ...[+++]

16. beklemtoont dat inclusiviteit een dynamisch begrip is dat verder gaat dan een strategie die de armen begunstigt en inhoudt dat het aandachtsveld wordt verruimd naar kwetsbare bevolkingsgroepen met zeer onzekere middelen van bestaan, hetgeen ervoor pleit de ontwikkelingsstrategie in het macro-economische kader te verankeren; is van oordeel dat het voor het toezicht op de inclusiviteit en de duurzaamheid van de ontwikkelingsvooruitgang en op de mate waarin rekening wordt gehouden met de behoeften van de minstbedeelde en kwetsbaarste groepen, van cruciaal belang is dat er kwalitatieve indicatoren worden vastgesteld;


Étant donné que la problématique des modifications de prix a des conséquences spécifiques pour le groupe le plus vulnérable de la société, à savoir les personnes vivant dans la pauvreté, nous estimons qu'il s'indique de faire siéger au sein du comité un représentant du Conseil de la consommation et un expert en matière de lutte contre la pauvreté.

Gezien de problematiek van de prijswijzigingen specifieke gevolgen heeft voor de meest kwetsbare groep van deze samenleving, namelijk de mensen die in armoede leven, achten wij het aangewezen een vertegenwoordiger van de Raad voor het Verbruik en ook een expert inzake armoedebestrijding toe te voegen aan het comité.


Étant donné que la problématique des modifications de prix a des conséquences spécifiques pour le groupe le plus vulnérable de la société, à savoir les personnes vivant dans la pauvreté, nous estimons qu'il s'indique de faire siéger au sein du comité un représentant du Conseil de la consommation et un expert en matière de lutte contre la pauvreté.

Gezien de problematiek van de prijswijzigingen specifieke gevolgen heeft voor de meest kwetsbare groep van deze samenleving, namelijk de mensen die in armoede leven, achten wij het aangewezen een vertegenwoordiger van de Raad voor het Verbruik en ook een expert inzake armoedebestrijding toe te voegen aan het comité.


L'histoire et la mémoire semblent dès lors par nature antagonistes (4) : « La mémoire est la vie, toujours portée par des groupes vivants et, à ce titre, elle est en évolution permanente, ouverte à la dialectique du souvenir et de l'amnésie, inconsciente de ses déformations successives, vulnérables à toutes utilisations et manipulations, susceptibles de longues latences et de soudaines revitalisations». alors que « l'histoire est la reconstruction toujours problématique et incomplète de ce qui n'est ...[+++]

Geschiedenis en gedachtenis lijken daarom op zich antagonistisch (4) : « La mémoire est la vie, toujours portée par des groupes vivants et, à ce titre, elle est en évolution permanente, ouverte à la dialectique du souvenir et de l'amnésie, inconsciente de ses déformations successives, vulnérables à toutes utilisations et manipulations, susceptibles de longues latences et de soudaines revitalisations». terwijl « l'histoire est la reconstruction toujours problématique et incomplète de ce qui n'est ...[+++]


Étant donné que la problématique des modifications de prix a des conséquences spécifiques pour le groupe le plus vulnérable de la société, à savoir les personnes vivant dans la pauvreté, nous estimons qu'il s'indique de faire siéger au sein du comité un représentant du Conseil de la consommation et un expert en matière de lutte contre la pauvreté.

Gezien de problematiek van de prijswijzigingen specifieke gevolgen heeft voor de meest kwetsbare groep van deze samenleving, namelijk de mensen die in armoede leven, achten wij het aangewezen een vertegenwoordiger van de Raad voor het Verbruik en ook een expert inzake armoedebestrijding toe te voegen aan het comité.


— il s'inquiétait de l'insuffisance des politiques et des programmes visant à protéger les enfants les plus vulnérables (enfants vivant dans la pauvreté, enfants handicapés, enfants nés hors mariage, les enfants victimes de sévices, et c.);

— het Comité was bezorgd over de ontoereikendheid van het beleid en de programma's ter bescherming van de meest kwetsbare kinderen (arme kinderen, gehandicapte kinderen, buitenechtelijke kinderen, mishandelde kinderen, enz.);


50. recommande aux États membres la mise en œuvre de nouvelles mesures pour l'insertion des groupes vulnérables et socialement exclus, notamment des personnes handicapées, dans les entreprises, y compris les entreprises de l'économie sociale et les services publics, afin de stimuler l'inclusion notamment dans les régions économiquement plus faibles et socialement plus vulnérables, ou l'approfondissement de la législation existante, comme la directive de 2000 concernant l'emploi des personnes handicapées; recommande aux États membres ...[+++]

50. beveelt de lidstaten aan nieuwe maatregelen te nemen voor de integratie van kwetsbare en sociaal uitgesloten groepen, en met name van personen met een handicap, in bedrijven, waaronder bedrijven van de sociale economie en overheidsdiensten, teneinde de inclusie te bevorderen, vooral in economisch zwakkere en sociaal kwetsbaardere regio's, of de bestaande wetgeving te verdiepen, zoals de richtlijn uit 2000 betreffende de indienstneming van gehandicapten; beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat personen met een handicap deelnemen aan onderwijs vanaf jonge leeftijd, door het opheffen van bestaande barrières en door hen bij te staan; ...[+++]


49. recommande aux États membres la mise en œuvre de nouvelles mesures pour l’insertion des groupes vulnérables et socialement exclus, notamment des personnes handicapées, dans les entreprises, y compris les entreprises de l’économie sociale et les services publics, afin de stimuler l’inclusion notamment dans les régions économiquement plus faibles et socialement plus vulnérables, ou l’approfondissement de la législation existante, comme la directive de 2000 concernant l’emploi des personnes handicapées; recommande aux États membres ...[+++]

49. beveelt de lidstaten aan nieuwe maatregelen te nemen voor de integratie van kwetsbare en sociaal uitgesloten groepen, en met name van personen met een handicap, in bedrijven, waaronder bedrijven van de sociale economie en overheidsdiensten, teneinde de inclusie te bevorderen, vooral in economisch zwakkere en sociaal kwetsbaardere regio's, of de bestaande wetgeving te verdiepen, zoals de richtlijn uit 2000 betreffende de indienstneming van gehandicapten; beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat personen met een handicap deelnemen aan onderwijs vanaf jonge leeftijd, door het opheffen van bestaande barrières en door hen bij te staan; ...[+++]


50. recommande aux États membres la mise en œuvre de nouvelles mesures pour l'insertion des groupes vulnérables et socialement exclus, notamment des personnes handicapées, dans les entreprises, y compris les entreprises de l'économie sociale et les services publics, afin de stimuler l'inclusion notamment dans les régions économiquement plus faibles et socialement plus vulnérables, ou l'approfondissement de la législation existante, comme la directive de 2000 concernant l'emploi des personnes handicapées; recommande aux États membres ...[+++]

50. beveelt de lidstaten aan nieuwe maatregelen te nemen voor de integratie van kwetsbare en sociaal uitgesloten groepen, en met name van personen met een handicap, in bedrijven, waaronder bedrijven van de sociale economie en overheidsdiensten, teneinde de inclusie te bevorderen, vooral in economisch zwakkere en sociaal kwetsbaardere regio's, of de bestaande wetgeving te verdiepen, zoals de richtlijn uit 2000 betreffende de indienstneming van gehandicapten; beveelt de lidstaten aan te waarborgen dat personen met een handicap deelnemen aan onderwijs vanaf jonge leeftijd, door het opheffen van bestaande barrières en door hen bij te staan; ...[+++]


Mais surtout, le rapport confirme que plus de 68 millions de personnes, soit 15 % de la population de l'UE, restent exposés au risque de pauvreté en 2002 (cette population est définie comme les personnes vivant sous un seuil de 60 % du revenu national médian), les chômeurs, les sans-abri et les femmes (les parents isolés et les personnes âgées vivant seules) étant d'ordinaire les plus vulnérables.

Het verslag bevestigt overigens dat in 2002 armoede een bedreiging vormde voor meer dan 68 miljoen mensen (15% van de EU-bevolking), gedefinieerd als mensen die leven onder een drempel van 60% van het mediane nationaal inkomen. De meest kwetsbare groepen zijn over het algemeen werklozen, daklozen en vrouwen (één-oudergezinnen met een vrouw als gezinshoofd en alleenstaande oudere vrouwen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vulnérables vivant ->

Date index: 2023-04-09
w