Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus élevé possible jusqu » (Français → Néerlandais) :

Les modifications proposées sont les suivantes : levée de la limite d'âge des bénéficiaires, inclusion de l'aide dans le domaine de l'horticulture, réduction à 3 ha de la taille minimale des exploitations agricoles éligibles au soutien, suppression du lien spécifique entre l'achat de machines agricoles et l'investissement, augmentation de la portée de l'investissement et élévation du montant de l'aide publique au niveau le plus élevé possible par période de programme. Il a, par ailleurs, été décidé de ne plus lier la construction et en particulier l'adaptation des étables aux zones de pâturage à ...[+++]

Het volgende is voorgesteld: afschaffing van de leeftijdgrens voor begunstigden; opneming van steun op het gebied van tuinbouw; terugbrengen tot 3 ha van de minimumomvang voor landbouwbedrijven die in aanmerking komen voor steun; de aankoop van landbouwmachines dient niet te worden gekoppeld aan de investering; uitbreiding van het bereik van de investering en het hoogst mogelijke bedrag aan overheidssteun per programmaperiode; de bouw en met name aanpassing van stallen zou niet alleen van toepassing moeten zijn op scharrelboerderijen, maar ook op boerderijen waar dieren op andere manieren worden gehouden, in overeenstemming met de n ...[+++]


Considérant que, à de nombreuses reprises, et en particulier dans son arrêt T-13/99, la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé ce principe de précaution et les devoirs qui en découlent; que, ainsi, s'il est « défendu d'adopter une approche purement hypothétique du risque et d'orienter [les] décisions à un niveau de « risque zéro », les institutions communautaires doivent toutefois tenir compte de leur obligation, en vertu de l'article 129, paragraphe 1, premier alinéa, du traité, d'assurer un niveau élevé de protection de la ...[+++]

Overwegende dat, meermaals, en in het bijzonder in zijn arrest T-13/99, het Hof van Justitie van de Europese Unie het voorzorgsbeginsel herhaald heeft en de plichten die eruit voortvloeien; dat, aldus, als het "verboden is om een louter hypothetische aanpak van het risico aan te nemen en [de] beslissingen naar een "nulrisico" te oriënteren, de communautaire instellingen evenwel rekening moeten houden met hun verplichting, krachtens artike l29, paragraaf 1, eerste lid, van het verdrag, om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid, dat, om verenigbaar te zijn met deze bepaling, niet noodzakelijk technisch ...[+++]


Aussi en vue d'optimaliser la collaboration entre ces services et de garantir le niveau de sécurité de la population le plus élevé possible, ne serait-il pas envisageable de généraliser à la police locale l'accès en temps réel à ces caméras?

Zou het niet mogelijk zijn de lokale politie realtime toegang te verschaffen tot de camerabeelden om de samenwerking tussen de verschillende diensten en de veiligheid van de bevolking te optimaliseren?


Dès lors, en vue d'optimaliser la collaboration entre ces services et de garantir un niveau de sécurité à la population le plus élevé possible, ne serait-il pas envisageable de généraliser à la police locale l'accès en temps réel à ces caméras?

Zou het niet mogelijk zijn de lokale politie realtime toegang te verschaffen tot de camerabeelden om de samenwerking tussen de verschillende diensten en de veiligheid van de bevolking te optimaliseren?


Dans ce cadre, nous tentons de convaincre les différents États membres de s'aligner au minimum sur la situation en Belgique (à savoir le label AnySurfer, pour les différents niveaux de pouvoir en Belgique). 4. La Belgique défend une position forte dès le départ des négociations, de manière générale bien plus proche de la position du Parlement européen, visant à garantir un niveau d'accessibilité le plus élevé possible pour le secteur public Si nécessaire, la Belgique appliquera une réglementation plus élevée que l ...[+++]

In dat verband proberen wij de verschillende lidstaten te overtuigen zich ten minste af te stemmen op de situatie in België, namelijk het AnySurfer-label voor de verschillende overheidsniveaus in België. 4. België verdedigt van bij het begin van de onderhandelingen een sterk standpunt, dat in het algemeen zeer dicht bij het standpunt van het Europees Parlement aanleunt en een zo groot mogelijke toegankelijkheid beoogt voor de publieke sector.


Je signale que ses deux fournisseurs réseau oeuvrent de concert à développer les systèmes de sécurité les plus actualisés et les plus performants pour garantir à leurs clients - dont le SPP Intégration sociale - le degré de sécurité le plus élevé possible vu le caractère sensible des données que ceux-ci doivent gérer.

Er moet opgemerkt worden dat de twee netwerkleveranciers van de POD samenwerken om de meest geactualiseerde en meest performante beveiligingssystemen te ontwikkelen om aan hun klanten - onder wie de POD Maatschappelijke Integratie - de hoogst mogelijke veiligheidsgraad te bieden gelet op het gevoelige karakter van de gegevens die deze moeten beheren.


L'émission CO2 ne dépasse pas les 117 g/km et on essaie d'obtenir un Ecoscore le plus élevé possible.

De CO2-uitstoot bedraagt niet meer dan 117 g/km en men probeert een zo hoog mogelijk cijfer te halen voor wat betreft de ecoscore.


1. Lorsque, pour des raisons techniques, l’application du niveau indiqué, pour les données d’activité et pour chaque facteur de calcul d’un flux de combustible ou de matière, dans le plan de surveillance approuvé par l’autorité compétente se révèle temporairement impossible, l’exploitant concerné applique le niveau le plus élevé possible jusqu’à ce que les conditions permettant l’application du niveau approuvé dans le plan de surveillance soient rétablies.

1. Als het om technische redenen tijdelijk niet haalbaar is om het niveau in het monitoringplan toe te passen voor de activiteitsgegevens of elke berekeningsfactor van een brandstof- of materiaalstroom als goedgekeurd door de bevoegde autoriteit, past de betrokken exploitant het hoogste haalbare niveau toe totdat de toepassingsvoorwaarden van het niveau die in het monitoringplan werden goedgekeurd, zijn hersteld.


Dans le même temps, les systèmes de capacité doivent atteindre un degré de souplesse le plus élevé possible, objectif qui sera atteint plus facilement avec un système à entrée et sortie découplées.

Tegelijkertijd moeten capaciteitssystemen zo flexibel mogelijk worden, wat het best wordt gewaarborgd door een ontkoppeld entry-exit-systeem.


En ce qui concerne l'article 9, les délégations ont déclaré que, dans la mesure du possible, les parties comptaient garantir le degré de coordination le plus élevé possible pour les mesures de sécurité proposées afin de réduire la menace au minimum et d'atténuer les effets potentiellement négatifs d'une nouvelle mesure.

Naar aanleiding van artikel 9 zeiden de delegaties dat de partijen, zoveel mogelijk, zullen zorgen voor de grootst mogelijke mate van coördinatie inzake voorgestelde beveiligingsmaatregelen die de dreiging moeten minimaliseren en de potentieel negatieve gevolgen van nieuwe maatregelen verzachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus élevé possible jusqu ->

Date index: 2021-08-28
w