Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Union sans cesse plus étroite

Vertaling van "plus étroitement tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.


reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»

erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'


union sans cesse plus étroite

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


interpénétration plus étroite des marchés nationaux des valeurs mobilières

grotere interpenetratie van de nationale effectenmarkten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus de dix ans plus tard, la société ­ et dès lors également la commission ­ est confrontée à des évolutions très rapides et ce, sur un sujet qui touche de façon étroite tant à certains droits fondamentaux de la personne qu'à l'essor d'une société de l'information et de la connaissance.

Meer dan tien jaar later wordt de maatschappij ­ en dus ook de commissie ­ geconfronteerd met zeer snelle ontwikkelingen op een gebied dat nauw samenhangt met bepaalde grondrechten van de persoon en met de snelle groei van de informatie- en kennismaatschappij.


Plus de dix ans plus tard, la société ­ et dès lors également la commission ­ est confrontée à des évolutions très rapides et ce, sur un sujet qui touche de façon étroite tant à certains droits fondamentaux de la personne qu'à l'essor d'une société de l'information et de la connaissance.

Meer dan tien jaar later wordt de maatschappij ­ en dus ook de commissie ­ geconfronteerd met zeer snelle ontwikkelingen op een gebied dat nauw samenhangt met bepaalde grondrechten van de persoon en met de snelle groei van de informatie- en kennismaatschappij.


Les interventions des différents membres soulignent unanimement la nécessité d'une coopération plus étroite, tant au niveau des cours des comptes qu'au niveau des parlements.

De tussenkomsten van de verschillende leden onderschrijven alle de noodzaak van een nauwere samenwerking, zowel op het niveau van de rekenkamers als op het niveau van de parlementen.


Près de dix ans plus tard, la société ­ et dès lors également la commission ­ est confrontée à des évolutions très rapides et ce, sur un sujet qui touche de façon étroite tant à certains droits fondamentaux de la personne qu'à l'essor d'une société de l'information et de la connaissance.

Bijna tien jaar later wordt de maatschappij ­ en dus ook de commissie ­ geconfronteerd met zeer snelle ontwikkelingen op een gebied dat nauw samenhangt met bepaalde grondrechten van de persoon en met de snelle groei van de informatie- en kennismaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les interventions des différents membres soulignent unanimement la nécessité d'une coopération plus étroite, tant au niveau des cours des comptes qu'au niveau des parlements.

De tussenkomsten van de verschillende leden onderschrijven alle de noodzaak van een nauwere samenwerking, zowel op het niveau van de rekenkamers als op het niveau van de parlementen.


6. reconnaît le rôle crucial joué par la diaspora dans le renforcement des capacités et les efforts de stabilisation dans les pays d'origine; demande une coopération et une coordination des politiques plus étroites entre les institutions des pays en développement et les États membres de l'Union européenne en vue d'un engagement plus étroit avec la diaspora en tant que composante majeure de la société civile; leur demande également de faciliter et d'encourager le retour de cette diaspora;

6. erkent dat migranten een doorslaggevende rol spelen bij de bevordering van capaciteitsontwikkeling en op stabilisering gerichte inspanningen in thuislanden; dringt aan op sterkere samenwerking en beleidscoördinatie tussen instellingen in ontwikkelingslanden en de EU-lidstaten om migranten een grotere rol te geven als belangrijk onderdeel van het maatschappelijk middenveld en om terugkeer te vergemakkelijken en te ondersteunen;


L’Union européenne et les États-Unis coopèrent étroitement, tant sur un mode bilatéral que dans le contexte d’organisations internationales, afin de résoudre des problèmes en attente de règlement, dont les problèmes régionaux les plus pressants, tels que l’Afghanistan, le Moyen-Orient et les Balkans occidentaux.

De Europese Unie en de Verenigde Staten werken nauw samen, zowel bilateraal als binnen internationale organisaties, om een uitkomst te vinden voor onopgeloste problemen, waaronder zeer urgente regionale kwesties als die in Afghanistan, het Midden-Oosten en de Westelijke Balkan.


L’Union européenne et les États-Unis coopèrent étroitement, tant sur un mode bilatéral que dans le contexte d’organisations internationales, afin de résoudre des problèmes en attente de règlement, dont les problèmes régionaux les plus pressants, tels que l’Afghanistan, le Moyen-Orient et les Balkans occidentaux.

De Europese Unie en de Verenigde Staten werken nauw samen, zowel bilateraal als binnen internationale organisaties, om een uitkomst te vinden voor onopgeloste problemen, waaronder zeer urgente regionale kwesties als die in Afghanistan, het Midden-Oosten en de Westelijke Balkan.


50. rappelle qu'il est nécessaire d'accorder une attention particulière aux États souverains du continent européen qui ne sont pas membres de l'Union européenne en particulier la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein en tant que membres de l'EEE/AELE et la Suisse en tant que membre de l'AELE ayant ses propres accords bilatéraux avec l'UE; considère que ces liens politiques et économiques étroits devraient former la base de développements futurs et d'une coopération plus étroite, à l'instar des liens tissés avec Andorre, Monaco, Saint-Marin et l'État du Vatican, tous ces pays devant être autorisés, le cas échéant, à participer au nouveau processus de la politique de voisinage;

50. herinnert eraan om ook extra aandacht te besteden aan de soevereine staten van het Europese continent die geen lid zijn van de Europese Unie, met name Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, als leden van de EER/EFTA, en Zwitserland, als lid van de EFTA met eigen bilaterale overeenkomsten met de EU; is van mening dat deze nauwe politieke en economische betrekkingen de grondslag moeten vormen voor verdere ontwikkelingen en nauwere samenwerking, ook met Andorra, Monaco, San Marino en Vaticaanstad, die allemaal op passende wijze moeten kunnen deelnemen aan het nieuwe nabuurschapsproces;


50. rappelle qu'il est nécessaire d'accorder une attention particulière aux États souverains du continent européen qui ne sont pas membres de l'Union européenne en particulier la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein en tant que membres de l'EEE/AELE et la Suisse en tant que membre de l'AELE ayant ses propres accords bilatéraux avec l'UE; considère que ces liens politiques et économiques étroits devraient former la base de développements futurs et d'une coopération plus étroite, à l'instar des liens tissés avec Andorre, Monaco, Saint-Marin et l'État du Vatican, tous ces pays devant être autorisés, le cas échéant, à participer au nouveau processus de la politique de voisinage;

50. herinnert eraan om ook extra aandacht te besteden aan de soevereine staten van het Europese continent die geen lid zijn van de Europese Unie, met name Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, als leden van de EER/EFTA, en Zwitserland, als lid van de EFTA met eigen bilaterale overeenkomsten met de EU; is van mening dat deze nauwe politieke en economische betrekkingen de grondslag moeten vormen voor verdere ontwikkelingen en nauwere samenwerking, ook met Andorra, Monaco, San Marino en Vaticaanstad, die allemaal op passende wijze moeten kunnen deelnemen aan het nieuwe nabuurschapsproces;




Anderen hebben gezocht naar : union sans cesse plus étroite     plus étroitement tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus étroitement tant ->

Date index: 2023-04-03
w