Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus été fondamentalement modifiées depuis " (Frans → Nederlands) :

Elle a conduit à la revalorisation des marges de distribution. Hormis quelques aspects techniques liés aux biocarburants (2014), les marges de distribution actuelles n'avaient plus été fondamentalement modifiées depuis avril 2007.

De huidige distributiemarges werden sinds april 2007 niet meer fundamenteel aangepast op enkele technische aspecten na in het kader van de biobrandstoffen (2014).


Malgré les modifications successives dont il a fait l'objet, le règlement de procédure de la Cour n'a en effet pas vu sa structure fondamentalement modifiée depuis son adoption initiale, le 4 mars 1953.

Ondanks de opeenvolgende wijzigingen van het Reglement voor de procesvoering van het Hof, is de structuur ervan niet wezenlijk veranderd sinds het eerste Reglement dat op 4 maart 1953 werd goedgekeurd.


À titre de comparaison: en Finlande, le noyau des dix-sept partenaires n'avait pas changé au cours des quarante dernières années en au Luxembourg la liste des dix pays partenaires du Luxembourg n'avait plus été modifiée depuis plus de dix ans.

Ter vergelijking : in Finland is de kern van de zeventien partnerlanden de afgelopen veertig jaar niet veranderd en in Luxemburg is de lijst van tien partnerlanden sinds meer dan tien jaar niet meer gewijzigd.


Cette question est d'autant plus fondamentale que depuis des modifications législatives récentes, le Code pénal ne sanctionne plus seulement des actes mais aussi des avis et des opinions.

Dit is vooral belangrijk nu niet alleen daden worden beoordeeld in het strafrecht maar ten gevolge van recente wetgevingen ook opinies en meningen strafbaar zijn gesteld.


Il s'agit d'une « règle fondamentale », qui est inscrite depuis 1836 dans les lois successives sur l'avancement des officiers, et qui a pour but que, dans l'« intérêt de l'armée », n'accèdent aux « emplois supérieurs de la hiérarchie » que les « officiers les plus capables » (Doc. parl., Chambre, 1956-1957, n° 681/1, p. 7).

Het betreft een « fundamentele regel », die sedert 1836 is opgenomen in de opeenvolgende wetten op de bevordering der officieren, en die ertoe strekt dat, in het « belang van het leger », enkel de « bekwaamste officieren » toegang hebben tot de « hoogste ambten van de hiërarchie » (Parl. St., Kamer, 1956-1957, nr. 681/1, p. 7).


Depuis lors, plus de 13 années se sont écoulées et le contexte tant international que national a fondamentalement changé de même que les défis y afférents.

Sindsdien zijn meer dan 13 jaar voorbij, en is de internationale de nationale context fundamenteel gewijzigd, alsook de hiermee verbonden uitdagingen.


L'article 58 de la loi du 13 août 1947 relative aux droits d'enregistrement, de greffe, de succession et de timbre et aux taxes assimilées au timbre (Moniteur belge, 17 septembre 1947) a remplacé l'alinéa 3 de l'article 202 et, depuis lors, cette disposition n'a plus été modifiée.

Bij artikel 58 van de wet van 13 augustus 1947 « betreffende de registratie-, griffie-, successie- en zegelrechten en de met het zegel gelijkgestelde taxes » (Belgisch Staatsblad, 17 september 1947) is het derde lid van artikel 202 vervangen en sindsdien niet meer gewijzigd.


Le rapport fait état de progrès importants réalisés depuis 1996, en particulier dans trois domaines politiques : l'emploi et les Fonds structurels, les relations extérieures, dont la coopération au développement et les droits humains fondamentaux des femmes, et l'éducation, la formation et la jeunesse, mais il estime que des efforts plus soutenus doivent être consentis ...[+++]

In dit verslag wordt vastgesteld dat er sinds 1996 aanzienlijke vooruitgang is geboekt, met name op drie beleidsterreinen: werkgelegenheidsbeleid en de Structuurfondsen; externe betrekkingen, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking en mensenrechten van vrouwen; en onderwijs, opleiding en jeugdbeleid. Er zal meer moeten worden gedaan om de genderdimensie in bepaalde centrale beleidsterreinen van de EU, zoals het uitbreidingsproces en de informatiemaatschappij, te integreren.


La modification vise à simplifier, clarifier et à mettre à jour les dispositions de la directive, qui, depuis 1964, a été modifiée plus de quarante fois et à mettre en place un système d'épidemiosurveillance.

Via deze wijziging worden de bepalingen van de richtlijn - die sinds 1964 meer dan veertig maal is gewijzigd - vereenvoudigd, verduidelijkt en bijgewerkt en wordt een systeem voor epidemietoezicht ingevoerd.


La modification vise à simplifier, clarifier et à mettre à jour les dispositions de la directive, qui, depuis 1964, a été modifiée plus de quarante fois, et à mettre en place un système d'épidemiosurveillance.

De wijziging strekt ertoe de bepalingen van de richtlijn, die sinds 1964 meer dan veertig keer werd gewijzigd, te vereenvoudigen, te verduidelijken en bij te werken en een systeem voor epidemiologisch toezicht in het leven te roepen.


w