Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus évident lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coordination est un concept difficile à cerner, qui devient plus évident lorsqu'elle fait défaut.

Coördinatie is een moeilijk te definiëren begrip, maar het ontbreken ervan is merkbaar.


Les effets positifs de la RSE sur la compétitivité sont de plus en plus évidents, mais les entreprises continuent à devoir faire face à un dilemme lorsque la ligne de conduite la plus responsable sur le plan social n’est pas la plus intéressante sur le plan financier, du moins à court terme.

De positieve effecten van MVO op het concurrentievermogen worden steeds meer erkend, maar bedrijven worden nog steeds met een dilemma geconfronteerd wanneer de maatschappelijk meest verantwoorde activiteiten niet noodzakelijk de financieel voordeligste zijn (althans niet op korte termijn).


Le gouverneur peut enjoindre l'organisme de formation à prendre les dispositions nécessaires lorsqu'il ressort du rapport de la commission de formation que l'organisme de formation ne satisfait plus en tout ou partie aux conditions d'agrément ou que le contrôle visé à l'article 25 a mis en évidence une qualité défaillante des activités de formation qui s'y déroulent.

De gouverneur kan de opleidingsinstelling gelasten om de nodige maatregelen te nemen, wanneer uit het verslag van de opleidingscommissie blijkt dat de opleidingsinstelling niet meer geheel of gedeeltelijk aan de kwaliteitsnormen voldoet of dat de controle bedoeld in artikel 25 een onvoldoende kwaliteit van de opleidingsactiviteiten heeft aangetoond.


Par ailleurs, des mesures impératives ne sont prises qu'en dernier ressort, lorsque les objectifs de conservation ne peuvent plus être atteints en ayant recours aux « évidences » et à la participation volontaire.

Bovendien wordt in beginsel slechts in laatste instantie dwingend ingegrepen, wanneer de instandhoudingsdoelstellingen niet meer kunnen worden behaald via de evidenties en vrijwillige participatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion sig ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Lorsqu'il devient évident pour le créancier qu'il n'y a plus aucun espoir d'encaisser sa facture, il peut la comptabiliser et récupérer la TVA payée antérieurement.

Wanneer het voor de schuldeiser vaststaat dat hij zijn factuur niet betaald zal krijgen, kan hij de factuur afboeken en de reeds afgedragen btw terugvorderen.


6. Les seuils prévus aux paragraphes 1, 2 et 3 peuvent être dépassés lorsqu'ils sont appliqués par un organisme mettant en œuvre l'instrument financier — y compris, le cas échéant, lorsque cet organisme met en œuvre le fonds de fonds — qui a été sélectionné suite à un appel d'offres conformément aux règles applicables, et que cet appel d'offres a mis en évidence la nécessité de coûts et frais de gestion plus élevés.

6. De in de leden 1, 2 en 3 vastgestelde drempels mogen worden overschreden, wanneer de instantie die het financiële instrument ten uitvoer legt, met inbegrip van, indien van toepassing, de instantie die het dakfonds ten uitvoer legt, door middel van een openbare aanbesteding is geselecteerd, in overeenstemming met de toepasselijke bepalingen, en de openbare aanbesteding de noodzaak van hogere beheerskosten en -vergoedingen heeft aangetoond.


6. Les seuils prévus aux paragraphes 1, 2 et 3 peuvent être dépassés lorsqu'ils sont appliqués par un organisme mettant en œuvre l'instrument financier — y compris, le cas échéant, lorsque cet organisme met en œuvre le fonds de fonds — qui a été sélectionné suite à un appel d'offres conformément aux règles applicables, et que cet appel d'offres a mis en évidence la nécessité de coûts et frais de gestion plus élevés.

6. De in de leden 1, 2 en 3 vastgestelde drempels mogen worden overschreden, wanneer de instantie die het financiële instrument ten uitvoer legt, met inbegrip van, indien van toepassing, de instantie die het dakfonds ten uitvoer legt, door middel van een openbare aanbesteding is geselecteerd, in overeenstemming met de toepasselijke bepalingen, en de openbare aanbesteding de noodzaak van hogere beheerskosten en -vergoedingen heeft aangetoond.


Lorsque les médicaments n’agissent plus, publié par Reuters, met en évidence l’émergence d’infections «superbactériennes», phénomène encore mal perçu, même par les professionnels de la santé.

Als geneesmiddelen niet werken", gepubliceerd door Reuters, vestigt de aandacht op de dreigende gezondheidsramp die kan worden veroorzaakt door "superbacteriën" – een probleem waarvan zelfs gezondheidswerkers zich onvoldoende bewust zijn.


Antonio Costa, maire de Lisbonne et auteur de l'avis adopté aujourd'hui par le CdR, a déclaré: "Lorsque l'on observe les embouteillages qui paralysent quotidiennement les grandes villes à l'heure de pointe, et les dommages sanitaires et environnementaux qu'ils provoquent, il est évident que les choses doivent changer, et le plus rapidement possible.

Antonio Costa, de Lissabonse burgemeester die het CvdR-advies had opgesteld, merkte het volgende op: "Gezien de dagelijkse files tijdens spitsuren in onze grote steden en de schade die zij veroorzaken voor onze gezondheid en het milieu, is het klip en klaar dat er zo snel mogelijk moet worden opgetreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus évident lorsqu ->

Date index: 2021-12-27
w