Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus évidente serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1 À première vue, la solution la plus évidente serait de modifier non pas l'arrêté royal du 9 juin 1999, mais bien la loi du 30 avril 1999 (loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers — voir les articles 4 à 7) dont il est l'arrêté d'exécution.

2.1. Op het eerste zicht zou de meest voor de hand liggende oplossing erin bestaan niet het koninklijk besluit van 30 april 1999 te wijzigen, maar wel de wet van 30 april 1999 (wet betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers — zie de artikelen 4 tot 7) waarvan het het uitvoeringsbesluit is.


La solution la plus évidente serait à terme effectivement de suivre l'exemple allemand et d'envoyer un diplomate supplémentaire à notre ambassade à Amman (l'Irak faisant partie de la juridiction de notre poste là-bas).

De meest voor de hand liggende oplossinng lijkt er mij inderdaad in te bestaan om het Duitse voorbeeld te volgen en een bijkomende diplomaat naar onze ambassade in Amman te sturen (Irak behoort tot de jurisdictie van onze post aldaar).


2.1 À première vue, la solution la plus évidente serait de modifier non pas l'arrêté royal du 9 juin 1999, mais bien la loi du 30 avril 1999 (loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers — voir les articles 4 à 7) dont il est l'arrêté d'exécution.

2.1. Op het eerste zicht zou de meest voor de hand liggende oplossing erin bestaan niet het koninklijk besluit van 30 april 1999 te wijzigen, maar wel de wet van 30 april 1999 (wet betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers — zie de artikelen 4 tot 7) waarvan het het uitvoeringsbesluit is.


Mais les choses ne seraient déjà plus aussi évidentes, aux yeux de certains, si l'on abordait le problème de la clitoridectomie, et la question serait encore plus controversée dans le cas des abattages rituels, dans la mesure où l'empathie des Occidentaux à l'égard des animaux n'est qu'un phénomène relativement récent en soi.

Al heel wat minder duidelijk wordt het voor sommigen wanneer de kwestie van de clitoridectomie ter sprake komt, nog minder als het gaat om rituele slachtingen, aangezien het empathisch vermogen van de westerlingen jegens dieren op zich ook slechts een relatief recent fenomeen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les choses ne seraient déjà plus aussi évidentes, aux yeux de certains, si l'on abordait le problème de la clitoridectomie, et la question serait encore plus controversée dans le cas des abattages rituels, dans la mesure où l'empathie des Occidentaux à l'égard des animaux n'est qu'un phénomène relativement récent en soi.

Al heel wat minder duidelijk wordt het voor sommigen wanneer de kwestie van de clitoridectomie ter sprake komt, nog minder als het gaat om rituele slachtingen, aangezien het empathisch vermogen van de westerlingen jegens dieren op zich ook slechts een relatief recent fenomeen is.


– (HU) En ces temps de situation financière délicate, il nous serait difficile de trouver des ressources plus évidentes, pour réaliser les objectifs européens communs, que les taxes imposées aux transactions financières au niveau international ou européen, l’euro-obligation, l’obligation européenne liée à un projet, ainsi que d’autres instruments financiers innovants.

– (HU) In tijden van algehele financiële krapte zouden we nauwelijks vanzelfsprekender fondsen kunnen vinden voor de verwezenlijking van de gemeenschappelijke Europese doelen dan belastingen op financiële transacties die op internationaal of Europees niveau moeten worden geheven: euro-obligaties, Europese projectobligaties en andere innovatieve financiële instrumenten.


La façon la plus évidente de continuer l'échange de données serait dans le cadre de l'accord UE-US relatif à l'entraide judiciaire, un instrument plus général que l'accord sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière.

De meest voor de hand liggende manier om de uitwisseling van gegevens voort te zetten, is in het kader van de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp tussen de EU en de VS, een algemener instrument dan de FMDA.


Je ne peux pas dire à l’avance à M. Paleckis quel sera le contenu du rapport que la Commission adoptera le 16 mai, et il me serait encore plus difficile, pour des raisons évidentes, d’anticiper le contenu du rapport de la Banque centrale européenne.

Ik kan de vraag van de heer Paleckis over wat er in het verslag zal staan dat op 16 mei door de Commissie zal worden aangenomen, niet nu al beantwoorden, en datzelfde geldt nog meer, om voor de hand liggende redenen, voor het verslag van de Europese Centrale Bank.


A titre d’exemple, pour assurer un déroulement efficace de l’examen annuel, il est nécessaire de concentrer le contenu de la réunion sur les points-clés qui doivent être traités ou encore de prévoir le plus possible un regroupement des rencontres annuelles pour des raisons évidentes de minimisation des frais et de gain de temps, notamment au cas où une autorité de gestion serait responsable pour plusieurs programmes.

25. Om bijvoorbeeld het jaarlijks onderzoek doeltreffend te kunnen verrichten, moet de inhoud van de vergadering toegespitst zijn op de te behandelen kernpunten of moet er met het oog op evidente kosten- en tijdsbesparing naar worden gestreefd de jaarlijkse vergaderingen zoveel mogelijk te groeperen, met name wanneer één beheersautoriteit verantwoordelijk is voor meerdere programma’s.




Anderen hebben gezocht naar : plus évidente serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus évidente serait ->

Date index: 2023-04-22
w