Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de pouvoir commis par un magistrat

Traduction de «plusieurs abus commis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abus de pouvoir commis par un magistrat

misbruik van bevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle entend mettre un terme à plusieurs abus commis par certains praticiens de l'art dentaire, parfois avec le concours du patient, en prenant des mesures ciblées.

De bedoeling is om bepaalde misbruiken door sommige tandheelkundigen, soms in samenspraak met de patiënt, een halt toe te roepen, door welgerichte maatregelen te nemen.


En matière de cybersécurité, le HPC, combiné à l'intelligence artificielle et aux techniques d'apprentissage automatique, permet de détecter tout comportement étrange des systèmes, les menaces intérieures et les fraudes électroniques, de repérer très tôt les cyberattaques (en quelques heures au lieu de plusieurs jours) ou les utilisations potentiellement abusives des systèmes et de prendre des mesures automatisées immédiates afin d'intervenir avant que les actes hostiles ne soient commis ...[+++]

Op het vlak van cyberbeveiliging wordt HPC in combinatie met kunstmatige intelligentie en machine-learning gebruikt bij de opsporing van vreemd systeemgedrag, dreigingen van binnenuit en elektronische fraude, cyberaanvalpatronen in een zeer vroeg stadium (binnen enkele uren in plaats van enkele dagen), of potentieel misbruik van systemen, en bij het nemen van automatische en onmiddellijke maatregelen teneinde tot actie over te gaan voordat vijandige gebeurtenissen zich voordoen.


F. considérant que l'affaire Sergei Magnitsky n'est qu'un cas, parmi plusieurs, d'abus de pouvoir commis par les autorités russes chargées de faire appliquer la loi, qui violent gravement l'état de droit et permettent aux personnes responsables de sa mort de rester impunies; qu'il existe une multitude d'autres affaires judiciaires où des motivations politiques sont utilisées pour éliminer des concurrents politiques et menacer la société civile;

F. overwegende dat de zaak-Magnitski slechts een van de vele zaken van machtsmisbruik door de Russische wetshandhavingsautoriteiten is, waardoor de rechtsstaat ernstig is geschonden en de schuldigen van zijn dood nog steeds niet zijn bestraft; overwegende dat er tal van andere rechtszaken zijn waarbij politiek geconstrueerde motieven worden gebruikt om af te rekenen met politieke tegenstanders en het maatschappelijk middenveld te bedreigen;


F. considérant que l'affaire Sergei Magnitsky n'est qu'un cas, parmi plusieurs, d'abus de pouvoir commis par les autorités russes chargées de faire appliquer la loi, qui violent gravement l'état de droit et permettent aux personnes responsables de sa mort de rester impunies; qu'il existe une multitude d'autres affaires judiciaires où des motivations politiques sont utilisées pour éliminer des concurrents politiques et menacer la société civile;

F. overwegende dat de zaak-Magnitski slechts een van de vele zaken van machtsmisbruik door de Russische wetshandhavingsautoriteiten is, waardoor de rechtsstaat ernstig is geschonden en de schuldigen van zijn dood nog steeds niet zijn bestraft; overwegende dat er tal van andere rechtszaken zijn waarbij politiek geconstrueerde motieven worden gebruikt om af te rekenen met politieke tegenstanders en het maatschappelijk middenveld te bedreigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les agents autrichiens ayant participé à des opérations conjointes ont constaté plusieurs cas d'abus (dépassement de la durée de séjour autorisée) commis par des ressortissants ukrainiens dont les permis de franchissement local de la frontière avaient été délivrés en Hongrie.

Voorts hebben Oostenrijkse functionarissen die aan gezamenlijke operaties deelnemen, verscheidene gevallen van misbruik (langer blijven dan toegestaan) door Oekraïense onderdanen vastgesteld met door Hongarije afgegeven vergunningen voor klein grensverkeer.


Les voyageurs de bonne foi, c'est-à-dire les personnes ayant obtenu plusieurs visas Schengen sans jamais avoir commis d'abus ou d'infraction à la réglementation de l'espace Schengen devraient également bénéficier de conditions plus favorables, en sus d'autres catégories de personnes qui en bénéficient déjà, tels que les hommes d'affaires, les groupes d'étudiants ou leurs proches.

Bonafide reizigers - d.w.z. personen die bij verschillende gelegenheden een Schengenvisum hebben gekregen en daar nooit misbruik van hebben gemaakt en de regels van het Schengengebied niet hebben overtreden - zouden daarvoor ook in aanmerking moeten komen en niet alleen maar een aantal van tevoren vastgestelde categorieën zoals zakenlieden, bepaalde groepen studenten en nauwe verwanten.


153. s'inquiète vivement du climat d'impunité qui s'installe dans plusieurs États membres (Autriche, Belgique, France, Italie, Portugal, Suède et Royaume-Uni), où les écarts de comportement et les abus de violence commis par la police et le personnel pénitentiaire visant surtout les demandeurs d'asile, les réfugiés et les personnes originaires de minorités ethniques ne sont pas rectifiés par des sanctions pénales adéquates, et prie instamment ces États membres à accorder une plus grande priori ...[+++]

153. is ernstig bezorgd over het klimaat van straffeloosheid dat in een aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) aan het ontstaan is, waar misdragingen en geweldsmisbruik door politie- en gevangenispersoneel vooral jegens asielzoekers, vluchtelingen en personen afkomstig uit etnische minderheden niet met adequate strafsancties wordt gecorrigeerd en spoort de desbetreffende lidstaten aan deze materie in het kader van hun strafrechtpolitiek en vervolgingsbeleid een hogere prioriteit toe te kennen;


133. s'inquiète vivement du climat d'impunité qui s'installe dans plusieurs États membres de l'UE (Autriche, Belgique, France, Italie, Portugal, Suède et Royaume-Uni), où les écarts de comportement et les abus de violence commis par la police et le personnel pénitentiaire visant surtout les demandeurs d'asile, les réfugiés et les personnes originaires de minorités ethniques ne sont pas rectifiés par des sanctions pénales adéquates, ce qui pousse ces États membres à accorder une plus grande pri ...[+++]

133. is ernstig bezorgd over het klimaat van straffeloosheid dat in een aantal EU-landen (Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) aan het ontstaan is, waar misdragingen en geweldsmisbruik door politie- en gevangenispersoneel vooral jegens asielzoekers, vluchtelingen en personen afkomstig uit etnische minderheden niet met adequate strafsancties wordt gecorrigeerd en spoort de desbetreffende lidstaten aan deze materie in het kader van hun strafrechtpolitiek en vervolgingsbeleid een hogere prioriteit toe te kennen;


En octobre 2000, la Commission a envoyé une communication des griefs à Intercontinental Marketing Services (IMS) Health Inc, affirmant qu'elle avait commis des abus de position dominante sur plusieurs marchés relatifs à la collecte de données sur les marchés pharmaceutiques.

De Commissie zond in oktober 2000 een mededeling van punten van bezwaar aan Intercontinental Marketing Services (IMS) Health Inc waarin zij betoogde dat het bedrijf zich schuldig had gemaakt aan misbruik van een machtspositie op een aantal markten voor de inzameling van gegevens over farmaceutische markten.


Le Conseil des ministres a aussi commis plusieurs erreurs en affirmant, lors des travaux préparatoires et dans le mémoire, que les mécanismes permettant d'abuser du système des revenus définitivement taxés peuvent consister dans des opérations d'achat-vente sur une courte période au moyen de capitaux empruntés, d'actions ne présentant pas le caractère d'immobilisations financières.

De Ministerraad heeft ook verscheidene vergissingen begaan door tijdens de parlementaire voorbereiding en in de memorie te stellen dat de mechanismen waardoor misbruik van het systeem van de definitief belaste inkomsten mogelijk is, kunnen bestaan in aankoop-verkoopverrichtingen over een korte periode via geleend kapitaal, vermits aandelen niet het karakter hebben van financiële vaste activa.




D'autres ont cherché : plusieurs abus commis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs abus commis ->

Date index: 2021-12-15
w