Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs de ces autorités aient pris " (Frans → Nederlands) :

En outre, toute mesure de l’AEMF est soumise à la condition qu’aucune autorité nationale compétente n’ait pris de mesure pour parer à ces menaces ou bien qu’une ou plusieurs de ces autorités aient pris des mesures qui ne se révèlent pas appropriées pour y faire face.

Bovendien kan ESMA slechts maatregelen nemen indien geen van de bevoegde nationale autoriteiten maatregelen heeft genomen om deze bedreiging te ondervangen of indien één of meer van deze autoriteiten maatregelen hebben genomen die de bedreiging niet adequaat ondervangen.


Mes services en examinent actuellement la cause: il se peut que ce type d’examen prenne plusieurs semaines, que les examens aient pris du retard, que les résultats n’aient pas été envoyés au médecin de centre compétent, etc.

Mijn diensten gaan momenteel na wat de reden hiervoor is. Het kan zijn dat dergelijke onderzoeken meerdere weken in beslag nemen, dat de onderzoeken vertraging hebben opgelopen, dat de resultaten niet naar de bevoegde centrumarts werden gezonden, etc. Uiteraard zal dit in de toekomst vermeden moeten worden.


Afin d'assurer la conservation des données relatives au trafic en application de l'article 16, chaque État Partie doit adopter les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour veiller à la conservation rapide des données relatives au trafic, qu'un seul ou plusieurs fournisseurs de service aient participé à la transmission de cette communication; et assurer la divulgation rapide à l'autorité compétente ou à une personne désignée par ...[+++]

Elke Staat die Partij is, moet ten aanzien van verkeersgegevens die uit hoofde van artikel 16 moeten worden bewaard de wetgevende en andere maatregelen nemen die nodig zijn om erop toe te zien dat een snelle bewaring van verkeersgegevens mogelijk is ongeacht of een of meer serviceproviders bij de verzending van die gegevens betrokken waren; en toe te zien op de snelle onthulling aan de bevoegde autoriteit, of aan een door die autoriteit aangewezen persoon, van een hoeveelheid verkeersgegevens toereikend om te achterhalen wie de servi ...[+++]


Afin d'assurer la conservation des données relatives au trafic en application de l'article 16, chaque État Partie doit adopter les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour veiller à la conservation rapide des données relatives au trafic, qu'un seul ou plusieurs fournisseurs de service aient participé à la transmission de cette communication; et assurer la divulgation rapide à l'autorité compétente ou à une personne désignée par ...[+++]

Elke Staat die Partij is, moet ten aanzien van verkeersgegevens die uit hoofde van artikel 16 moeten worden bewaard de wetgevende en andere maatregelen nemen die nodig zijn om erop toe te zien dat een snelle bewaring van verkeersgegevens mogelijk is ongeacht of een of meer serviceproviders bij de verzending van die gegevens betrokken waren; en toe te zien op de snelle onthulling aan de bevoegde autoriteit, of aan een door die autoriteit aangewezen persoon, van een hoeveelheid verkeersgegevens toereikend om te achterhalen wie de servi ...[+++]


Comme la proposition de résolution le montre, les autorités ont pris plusieurs mesures pour essayer de sortir le travail domestique du noir et donner un statut à ces travailleurs.

Zoals uit het voorstel van resolutie blijkt, heeft de overheid verscheidene maatregelen genomen om te pogen de huishoudelijke arbeid uit het zwarte circuit te halen en die werknemers een status te geven.


b) la détermination des procédés de travail qui doivent être interdits, limités ou soumis à l'autorisation ou au contrôle de l'autorité ou des autorités compétentes, ainsi que la détermination des substances et des agents auxquels toute exposition doit être interdite, limitée ou soumise à l'autorisation ou au contrôle de l'autorité ou des autorités compétentes; les risques pour la santé qui sont causés par exposition simultanée à plusieurs substances ou agent ...[+++]

(b) de vaststelling van werkwijzen die dienen te worden verboden, beperkt of onderworpen aan machtiging of controle door de bevoegde autoriteit of autoriteiten, alsmede de vaststelling van stoffen en agentia blootstelling waaraan dient te worden verboden, beperkt of onderworpen aan machtiging of controle door de bevoegde autoriteit of autoriteiten; er dient reke-ning te worden gehouden met de gevaren voor de gezondheid door gelijktijdige blootstelling aan verschillende stoffen of agentia;


2. Le Conseil regrette vivement que les autorités iraniennes n'aient pas pris les mesures jugées essentielles par le Conseil des gouverneurs et le Conseil de sécurité et déplore qu'elles aient menacé de rester à l'avenir sur ces positions.

2. De Raad betreurt ten zeerste dat de Iraanse autoriteiten niet de door de Raad van Bestuur van het IAEA en de VN-Veiligheidsraad noodzakelijk geachte maatregelen hebben genomen, en er mee hebben gedreigd dit in de toekomst evenmin te zullen doen.


Bien que les autorités nationales aient reconnu l'existence de l'obstacle, aucune suite concrète n'a été donnée à l'engagement pris en 2001 de modifier le code de la route.

Hoewel de Italiaanse autoriteiten hebben toegegeven dat hun nationale regelgeving een obstakel voor het vrije verkeer van goederen vormt, hebben zij geen concreet gevolg gegeven aan hun in 2001 gedane belofte om het verkeersreglement te wijzigen.


Bien que les autorités italiennes aient entamé des poursuites pénales, pris en charge le site et mis les propriétaires en demeure de valoriser ou d'éliminer correctement les déchets et de réhabiliter le site, les mesures visant à appliquer la mise en demeure et à rendre le site écologiquement sûr n'ont toujours pas été prises.

Hoewel de Italiaanse autoriteiten een strafrechtelijke procedure hebben ingesteld, het terrein hebben overgenomen en de eigenaars ervan in kennis hebben gesteld dat zij het afval moeten terugwinnen of naar behoren verwijderen en het terrein saneren, zijn nog steeds geen maatregelen genomen om hieraan gevolg te geven en het terrein veilig voor het milieu te maken.


D'après les informations en possession de la Commission, le permis de bâtir aurait été délivré sans que les informations pertinentes contenues dans l'étude d'incidences aient été prises en compte par l'autorité compétente; de même, l'avis du public concerné, exprimé à l'occasion de la consultation publique préalable à l'octroi du permis d'environnement, portant sur les aspects urbanistiques de l'incinérateur ne semble pas avoir été pris en compte.

Overeenkomstig de gegevens waarover de Commissie beschikt, zou de bevoegde instantie de desbetreffende bouwvergunning hebben afgegeven zonder daarbij rekening te houden met de relevante gegevens van de milieu-effectbeoordeling. Voorts zou zij evenmin rekening hebben gehouden met de mening van het betrokken publiek inzake bepaalde urbanistische aspecten van de oven, als uitgesproken bij de raadpleging die aan de afgifte van de vergunning is voorafgegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs de ces autorités aient pris ->

Date index: 2022-02-09
w