Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs des actes dérogatoires parmi ceux » (Français → Néerlandais) :

2° la description de l'activité et la mention d'un ou plusieurs des actes dérogatoires parmi ceux mentionnés à l'article 2, 1° à 4°, de l'article 1, qui sont indispensables pour mener à bien l'activité;

2° de omschrijving van de activiteit en de vermelding van een of meerdere afwijkende handelingen onder die, bedoeld in artikel 2, 1° tot 4°, van artikel 1, die nodig zijn om de activiteit tot een goede einde te brengen;


Art. 5. Le directeur général de la Direction générale peut refuser l'autorisation sollicitée ou demander que l'activité nécessitant la mise en oeuvre d'un ou de plusieurs des actes dérogatoires mentionnés à l'article 2, 1° à 4°, soit aménagée, s'il estime que celle-ci met inutilement en péril les populations de poissons et d'écrevisses.

Art. 5. De directeur-generaal van het Directoraat-generaal kan de verzochte vergunning weigeren of vragen om de aanpassing van de activiteit die de uitvoering van een of verschillende afwijkende handelingen bedoeld in artikel 2, 1° tot 4°, vereist, als hij acht dat bedoelde activiteit de populaties vissen en kreeften onnodig in gevaar brengt.


Cela étant, plusieurs des huit États membres classés parmi ceux dont l’environnement réglementaire est le moins restrictif figurent également parmi les pays qui ont des mesures dans tous les domaines ou presque.

Van de acht lidstaten met een minder restrictief regelgevingsklimaat behoren er overigens ook een paar tot de landen waar maatregelen worden genomen op alle of bijna alle gebieden van de agenda voor betere regelgeving.


Parmi ceux qui ont présenté ces faux permis de conduire ou ces permis de conduire douteux, il y a, sans nul doute, plusieurs candidats à l'asile ou des personnes qui ont déjà été reconnues comme réfugiés ou qui ont obtenu une protection subsidiaire.

Onder de aanbieders van deze valse of twijfelachtige rijbewijzen bevinden zich zonder twijfel een aantal kandidaat-asielzoekers of personen die reeds erkend werden als asielzoeker of een subsidiaire bescherming kregen.


La presse a rapporté à la mi-février que 90 % des moins de 30 ans ont une attitude positive à l'égard de l'entrepreneuriat. Pourtant, ils ne seraient que 3 % parmi ceux-ci à passer à l'acte.

Medio februari stond er in de pers te lezen dat 90 % van de 30-minners positief staat tegenover het ondernemerschap, maar dat toch slechts 3 % van hen de stap zet en een eigen bedrijf start.


Le prêteur, l'agent lié ou le sous-agent désigné par ce dernier, prennent en considération un nombre suffisamment important de contrats de crédit de leur gamme de produits et recommandent, parmi ceux-ci, un ou plusieurs contrats de crédit adaptés aux besoins et à la situation personnelle et financière du consommateur.

De kredietgever, de verbonden agent en zijn aangestelde subagent zorgen voor een voldoende groot aantal kredietovereenkomsten in hun productassortiment en bevelen hieruit een of meer met het oog op de behoeften, de financiële situatie en de persoonlijke omstandigheden van de consument geschikte kredietovereenkomsten aan.


Dans le cadre de la revitalisation du quartier de la gare à Namur, plusieurs projets ont vu le jour. Parmi ceux-ci figure la réaffectation du site de l'ancienne poste et du terrain qui la jouxte Boulevard Mélot.

Er werden verschillende projecten ontwikkeld in het kader van de herwaardering van de stationswijk in Namen, waaronder de heraanleg van de site van het vroegere postkantoor en van het aangrenzende terrein aan de Boulevard Ernest Mélot.


Parmi ceux-ci, il y avait 734 personnes avec un ou plusieurs enfants à charge (soit près de 10 %).

Daarvan waren er 734 personen met één of meerdere kinderen ten laste (of een kleine 10 %).


a)dans le cas d’une ou plusieurs exigences d’écoconception génériques, les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d’exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, point 1.3, à titre d’indication pour l’évaluation des améliorations en ce qui concerne les caractéristiques environnementales identifiées.

a)in het geval van één of meer generieke eisen inzake ecologisch ontwerp wordt aangegeven welke fasen en aspecten van bijlage I, punten 1.1 en 1.2, van toepassing zijn, en welke parameters van bijlage I, punt 1.3, als voorbeeld kunnen dienen bij de beoordeling van verbeteringen met betrekking tot specifieke milieuaspecten.


dans le cas d’une ou plusieurs exigences d’écoconception génériques, les phases et les aspects pertinents sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, points 1.1 et 1.2, accompagnés d’exemples de paramètres sélectionnés parmi ceux mentionnés à l’annexe I, point 1.3, à titre d’indication pour l’évaluation des améliorations en ce qui concerne les caractéristiques environnementales identifiées.

in het geval van één of meer generieke eisen inzake ecologisch ontwerp wordt aangegeven welke fasen en aspecten van bijlage I, punten 1.1 en 1.2, van toepassing zijn, en welke parameters van bijlage I, punt 1.3, als voorbeeld kunnen dienen bij de beoordeling van verbeteringen met betrekking tot specifieke milieuaspecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs des actes dérogatoires parmi ceux ->

Date index: 2022-10-22
w