Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs discriminations seront » (Français → Néerlandais) :

La proposition de loi précitée vise à munir notre pays d'une législation générale en matière d'égalité de traitement, sur la base de laquelle plusieurs discriminations seront considérées comme inadmissibles (à savoir la discrimination sur la base du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'état civil, de la naissance, de l'âge, de la fortune, de l'état de santé actuel ou futur, d'un handicap ou d'une caractéristique physique).

Voormeld wetsvoorstel strekt ertoe ons land van een algemene wetgeving inzake gelijke behandeling te voorzien, op basis waarvan verschillende vormen van discriminatie als ontoelaatbaar zullen worden aangemerkt (te weten discriminatie op grond van geslacht, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, leeftijd, vermogen, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap).


La proposition de loi précitée vise à munir notre pays d'une législation générale en matière d'égalité de traitement, sur la base de laquelle plusieurs discriminations seront considérées comme inadmissibles (à savoir la discrimination sur la base du sexe, de l'orientation sexuelle, de l'état civil, de la naissance, de l'âge, de la fortune, de l'état de santé actuel ou futur, d'un handicap ou d'une caractéristique physique).

Voormeld wetsvoorstel strekt ertoe ons land van een algemene wetgeving inzake gelijke behandeling te voorzien, op basis waarvan verschillende vormen van discriminatie als ontoelaatbaar zullen worden aangemerkt (te weten discriminatie op grond van geslacht, seksuele geaardheid, burgerlijke stand, geboorte, leeftijd, vermogen, huidige of toekomstige gezondheidstoestand, handicap of fysieke eigenschap).


Lors de l'analyse des distorsions, plusieurs critères seront pris en considération: les politiques publiques et l'influence de l'État, la prédominance des entreprises publiques, la discrimination en faveur des entreprises nationales et l'indépendance du secteur financier.

Om vast te stellen of er sprake is van verstoringen zullen verschillende criteria in aanmerking worden genomen, zoals de invloed en het beleid van de staat, de wijdverbreide aanwezigheid van staatsbedrijven, discriminatie ten gunste van binnenlandse ondernemingen en de onafhankelijkheid van de financiële sector.


À présent, le facteur de rattachement sera la nationalité de l'un des partenaires: plusieurs options seront possibles en cas de double nationalité, ce qui constitue une discrimination à l'égard des personnes ne possédant pas la double nationalité.

Nu wordt het aanknopingspunt de nationaliteit van één van de partners, wat bij dubbele nationaliteit meerdere keuzes impliceert en een discriminatie ten opzichte van de personen die niet over een dubbele nationaliteit beschikken.


À présent, le facteur de rattachement sera la nationalité de l'un des partenaires: plusieurs options seront possibles en cas de double nationalité, ce qui constitue une discrimination à l'égard des personnes ne possédant pas la double nationalité.

Nu wordt het aanknopingspunt de nationaliteit van één van de partners, wat bij dubbele nationaliteit meerdere keuzes impliceert en een discriminatie ten opzichte van de personen die niet over een dubbele nationaliteit beschikken.


12. se réjouit des plans d'action lancés par plusieurs pays candidats concernés en faveur des minorités tziganes et escompte que ces plans seront mis en œuvre effectivement, notamment en ce qui concerne l'accès à l'enseignement, à l'emploi et au logement, et qu’ils tiendront compte de la discrimination dont ces minorités continuent à pâtir sur les plans politique, économique, social et culturel;

12. is ingenomen met het actieplan dat door een aantal kandidaat-lidstaten is opgesteld ten behoeve van de Roma-minderheid en gaat ervan uit dat deze plannen op doeltreffende wijze ten uitvoer zullen worden gelegd, met name wat betreft toegang tot onderwijs, arbeid en huisvesting, en de politieke, economische, sociale en culturele discriminatie waaronder de Roma nog steeds te lijden hebben, zullen aanpakken;


* échangeant les expériences respectives: dans le cadre du programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006), plusieurs projets transnationaux, des échanges d'expérience et de bonnes pratiques et des études seront réalisés afin de mesurer l'ampleur de la discrimination et de renforcer les mesures politiques de lutte contre la discrimination.

* uitwisseling van ervaringen: in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) zullen verscheidene transnationale projecten, uitwisselingen van ervaring en beste praktijken alsook studies worden uitgevoerd met het oog op het meten van de omvang van de discriminatie en de versterking van de beleidsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie.


* échangeant les expériences respectives: dans le cadre du programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006), plusieurs projets transnationaux, des échanges d'expérience et de bonnes pratiques et des études seront réalisés afin de mesurer l'ampleur de la discrimination et de renforcer les mesures politiques de lutte contre la discrimination.

* uitwisseling van ervaringen: in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) zullen verscheidene transnationale projecten, uitwisselingen van ervaring en beste praktijken alsook studies worden uitgevoerd met het oog op het meten van de omvang van de discriminatie en de versterking van de beleidsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie.


Les ressortissants d'Etats tiers résidant en IT et GR ou dans un des Etats membres non-Schengen seront "discriminés". En fonction de leur nationalité, ils continueront à être soumis à l'obligation de visa pour l'entrée sur le territoire de Schengen (ou d'un ou plusieurs de ses Etats membres).

De ingezetenen van een derde land die woonachtig zijn in Italië en Griekenland of in een van de niet-Schengen-Lid- Staten zullen "gediscrimineerd" worden. Op grond van hun nationaliteit zullen zij een visum nodig hebben om het Schengen-grondgebied (of dat van een of meer van de Schengen-Lid-Staten) te kunnen betreden.


À présent, le facteur de rattachement sera la nationalité de l'un des partenaires : plusieurs options seront possibles en cas de double nationalité, ce qui constitue une discrimination à l'égard des personnes ne possédant pas la double nationalité.

Nu wordt het aanknopingspunt de nationaliteit van één van de partners, wat bij dubbele nationaliteit meerdere keuzes impliceert en een discriminatie inhoudt ten opzichte van de personen die niet over een dubbele nationaliteit beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs discriminations seront ->

Date index: 2022-04-28
w