Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combiner plusieurs domaines de connaissances
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "plusieurs domaines clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéph ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


combiner plusieurs domaines de connaissances

meerdere kennisgebieden combineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7.2) En ce qui concerne la coopération européenne et, par extension, la coopération internationale, on peut affirmer qu’elle a déjà clairement démontré son utilité dans plusieurs domaines, et notamment dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.

7.2) Wat betreft de Europese en bij uitbreiding de internationale samenwerking kan gesteld worden dat deze haar nut tot nog toe onmiskenbaar bewezen heeft op meerdere vlakken, niet in het minst in het kader van de strijd tegen de fiscale fraude.


En vue d'apaiser les préoccupations de plusieurs délégations, le président a rappelé que le débat n'avait pas pour objectif de chercher à modifier les règles et les principes généraux d'application au niveau national mais de dire clairement, sur la base du principe de la non-discrimination, que les personnes handicapées disposent, dans les domaines précités, des mêmes droits que les autres personnes.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van sommige delegaties, herinnerde de voorzitter eraan dat het debat niet ten doel had te tornen aan de algemene regels en beginselen die op nationaal niveau van toepassing zijn. Het ging er zijns inziens om op grond van het non-discriminatiebeginsel duidelijk te stellen dat personen met een handicap op de genoemde gebieden, dezelfde rechten hebben als andere personen.


Considérant que plusieurs pays sont clairement partisans de l'octroi d'une assistance technique dans le domaine de la politique et de la gestion de la dette afin d'éviter des procédures juridiques à l'encontre de pays en développement;

Overwegende dat diverse landen voorstander blijken te zijn van het bieden van technische assistentie op het terrein van schuldbeleid en -beheer teneinde juridische procedures ten aanzien van ontwikkelingslanden te vermijden;


En vue d'apaiser les préoccupations de plusieurs délégations, le président a rappelé que le débat n'avait pas pour objectif de chercher à modifier les règles et les principes généraux d'application au niveau national mais de dire clairement, sur la base du principe de la non-discrimination, que les personnes handicapées disposent, dans les domaines précités, des mêmes droits que les autres personnes.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van sommige delegaties, herinnerde de voorzitter eraan dat het debat niet ten doel had te tornen aan de algemene regels en beginselen die op nationaal niveau van toepassing zijn. Het ging er zijns inziens om op grond van het non-discriminatiebeginsel duidelijk te stellen dat personen met een handicap op de genoemde gebieden, dezelfde rechten hebben als andere personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que plusieurs pays sont clairement partisans de l'octroi d'une assistance technique dans le domaine de la politique et de la gestion de la dette afin d'éviter des procédures juridiques à l'encontre de pays en développement;

Overwegende dat diverse landen voorstander blijken te zijn van het bieden van technische assistentie op het terrein van schuldbeleid en -beheer teneinde juridische procedures ten aanzien van ontwikkelingslanden te vermijden;


N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée «Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention» , qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour amélio ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel „Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie” , die de aanzet moet geven tot een breed overleg met de belanghebbenden over EU-maatregelen ter verbetering van de detentiecondities om het wederzijds vertrouwen in de justitiële samenwerking te garanderen, waarin nader wordt ingegaan op de verb ...[+++]


N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen ­– Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention", qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour amélior ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel "Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie", die de aanzet moet geven tot een breed overleg met de belanghebbenden over EU-maatregelen ter verbetering van de detentiecondities om het wederzijds vertrouwen in de justitiële samenwerking te garanderen, waarin nader wordt ingegaan op de verban ...[+++]


− (SV) J’ai décidé de voter contre ce rapport, qui représente clairement un pas dans la mauvaise direction par rapport à la proposition de la Commission et ce, dans plusieurs domaines.

− (SV) Ik koos ervoor om tegen het verslag te stemmen omdat het op een aantal gebieden duidelijk een stap in de verkeerde richting was ten opzichte van het Commissievoorstel.


En fin de compte, le plus important pour nous dans l’évaluation au lendemain du 16 mai est ce que le commissaire a déclaré le 3 avril, à savoir que nous ne pouvons reporter le débat que s’il s’avère qu’un des deux pays n’est clairement pas prêt dans un ou plusieurs domaines.

Uiteindelijk is voor ons doorslaggevend in de beoordeling na 16 mei wat de commissaris heeft gezegd op 3 april, namelijk alleen als op een bepaald of op meerdere terreinen een van de twee landen overduidelijk niet voorbereid is, kan er sprake zijn van een debat over uitstel.


- (CS) Mesdames et Messieurs, comme le soulignent clairement la stratégie de Lisbonne et le rapport de Mme Estrela, une communauté intégrée se fonde sur la liberté, la solidarité et l’égalité, et pourtant l’inégalité des genres continue de sévir dans plusieurs domaines.

- (CS) Dames en heren, zoals blijkt uit zowel de strategie van Lissabon als het verslag van mevrouw Estrela is een geïntegreerde maatschappij per definitie gebaseerd op vrijheid, solidariteit en gelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs domaines clairement ->

Date index: 2024-01-01
w