Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs domaines déjà bien avancés » (Français → Néerlandais) :

Le processus doit être soutenu par une évaluation effective des incidences environnementales des nouvelles propositions politiques de la Commission, et par des efforts renouvelés pour déterminer des indicateurs permettant de mesurer les progrès dans plusieurs domaines déjà bien avancés.

Een werkelijke milieubeoordeling van nieuwe beleidsvoorstellen van de Commissie en verdere inspanningen op het gebied van het definiëren van indicators voor het meten van voortgang op gebieden waar reeds werkzaamheden gaande zijn, moeten dit proces ondersteunen.


Cette révision s'inspirera des expériences encourageantes d'autres sites Web institutionnels déjà bien avancés dans ce domaine.

Een en ander vindt plaats op basis van de bemoedigende ervaringen opgedaan met de websites van instellingen die reeds vooruitgang hebben geboekt.


Art. II. 9-8.- Les représentants des associations qui sont actifs dans un ou plusieurs domaines du bien-être au travail, peuvent, sur la proposition du Conseil Supérieur, participer, en tant que membres extraordinaires, aux activités du Conseil supérieur.

Art. II. 9-8.- De vertegenwoordigers van de verenigingen die actief zijn op het vlak van één of meerdere domeinen betreffende het welzijn op het werk, kunnen, op voorstel van de Hoge Raad, in de hoedanigheid van buitengewone leden, deelnemen aan de werkzaamheden van de Hoge Raad.


Ce changement pourrait se faire sentir dans plusieurs domaines: aussi bien au niveau des relations bilatérales, qui pourraient être approfondies, qu'au niveau du rôle de l'Iran dans la région.

Die omslag zal dan voelbaar zijn op meerdere terreinen: zowel inzake de bilaterale relaties, die kunnen worden uitgebouwd, als op vlak van de rol van Iran in de regio.


Le doublement (quatre voies au lieu de deux), déjà bien avancé, de la capacité ferroviaire entre Denderleeuw et Bruxelles (ligne 50A) dans le cadre du RER offrirait une formidable aubaine pour résoudre les problèmes de trafic du Pajottenland et accroître la rentabilité du réseau express grâce à l'aménagement d'un nouvel arrêt à Schepdaal.

De reeds ver gevorderde verdubbeling (vier in plaats van twee sporen) van de spoorwegcapaciteit tussen Denderleeuw en Brussel (Lijn 50A) in het kader van het GEN biedt een uitstekende kans om door het openen van een stopplaats te Schepdaal een groot deel van de verkeersproblematiek in het Pajottenland op te lossen èn de rendabiliteit van het GEN te verhogen.


Force est de constater que, du côté francophone, les négociations ont déjà débuté et ont déjà bien avancé.

Wij moeten constateren dat aan Franstalige kant de onderhandelingen al zijn gestart en in een vergevorderd stadium zitten.


Les audiences à Bruxelles sont déjà complètes plusieurs mois à l'avance.

De zittingen in Brussel zitten maanden op voorhand al vol.


Ce bénéfice a déjà été évalué à plusieurs reprises. Les chiffres avancés cette fois par la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) dans l'optique d'une majoration de la contribution annuelle d'Electrabel au budget sont très différents de ceux mis en avant par la Banque nationale de Belgique (BNB).

Op die winst zijn al meermaals cijfers geplakt maar met het oog op een verhoging van de jaarlijkse bijdrage van Electrabel voor de begroting is er een duidelijk verschil tussen de cijfers van de Commissie voor de regulering van de elektriciteit (CREG) en de cijfers uit het verslag van de Nationale Bank van België (NBB).


Les travaux visant à assurer une application homogène de la législation OPCVM sont déjà bien avancés, notamment en ce qui concerne la délivrance d’un passeport OPCVM doté d’une plus grande souplesse, la clarification des limites d’investissement et la transposition plus homogène de la législation OPCVM existante.

De werkzaamheden om een consequente toepassing van de icbe-wetgeving te garanderen, zoals onder meer die welke tot een beter functionerend icbe-paspoort, een beter begrip van de beleggingsbeperkingen en een consistentere omzetting van de bestaande icbe-wetgeving moeten leiden, zijn reeds goed opgeschoten.


Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.

Dit probleem heeft zich voor het eerst voorgedaan in landen als Duitsland, waar het succes van het BioRegio-programma in de jaren '90 had geleid tot een groot aantal bedrijven in dezelfde ontwikkelingsfase, maar andere lidstaten waar de industrie een significante start heeft gekend, worden binnenkort met hetzelfde probleem geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs domaines déjà bien avancés ->

Date index: 2022-01-09
w