Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes
Combiner plusieurs domaines de connaissances
Cultivateur rotatif à plusieurs éléments
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Houe rotative à plusieurs rangs
Houe rotative à plusieurs éléments
Jouer pendant plusieurs prises
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps

Traduction de «plusieurs fois prenons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

meerrijige zomergerst


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


cultivateur rotatif à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs rangs

rijenfrees


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

aanpak waarbij diverse instanties samenwerken


combiner plusieurs domaines de connaissances

meerdere kennisgebieden combineren


jouer pendant plusieurs prises

scènes meerdere keren vertolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon cher président de la Commission, mettons tout à plat, n’ayons pas peur et comme je l’ai déjà dit plusieurs fois, prenons un, deux ou trois exemples budgétaires: par exemple avec 1 %, 2 % ou 5 %, que pouvons-nous faire pour sortir l’Europe du schéma dans lequel nous sommes?

Mijnheer Barroso, laten wij alles in detail onderzoeken, laten wij niet bang zijn en, zoals ik al verschillende keren heb gezegd, laten wij een, twee of drie voorbeelden van begrotingen nemen: bijvoorbeeld, hoe kunnen wij Europa er, na de huidige problemen, weer bovenop laten komen met 1, 2 of 5 procent?


Lorsque nous parlons de ces coûts, nous ne prenons pas en considération les coûts humains que suppose le maintien des demandeurs dans des centres de rétention pendant plusieurs mois, sans les garanties nécessaires, pas même celles dont jouissent nos détenus, et sans aucune sorte d’assistance, pendant que les commissions de réfugiés décident du statut qu’il convient ou non de leur accorder.

Wanneer we het hebben over deze kosten, houden we geen rekening met de humanitaire prijs die inherent is aan een systeem waarbij asielzoekers maandenlang in detentiecentra verblijven, zonder de nodige garanties, zelfs zonder de garanties die onze misdadigers hebben, en zonder enige vorm van bijstand, terwijl de vluchtelingencommissies beslissen of zij wel of niet in aanmerking komen voor een verblijfsstatus en zo ja, welke status dat is.


Ainsi, nous avons mis en place plusieurs programmes avec des pays comme l’Inde, à travers lesquels nous prenons soin des enfants et veillons à ce qu’ils reçoivent une éducation.

We hebben bijvoorbeeld verschillende regelingen met landen als India, waarbij wij voor de kinderen zorgen en ervoor zorgen dat ze onderwijs krijgen.


Plusieurs collègues ont déclaré, et je ne cite ici qu’un collègue italien: pour la première fois dans l’histoire de l’Union, nous prenons en compte les résidents et pas les citoyens.

Een aantal collega’s zei, en ik haal hier even een Italiaanse collega aan: “Voor de eerste keer in de geschiedenis van de Unie baseren we ons op het aantal inwoners en niet op het aantal staatsburgers”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de vous rappeler que c’est la quatrième fois en l’espace de quelques mois que nous prenons pour cible la Tunisie, alors que plusieurs autres pays affichent une situation nettement pire, sans que nous ne disions rien à leur propos.

Ik zou erop willen wijzen dat dit de vierde keer is in een tijdsbestek van enkele maanden dat wij Tunesië in de kijker zetten, terwijl er diverse andere landen zijn waar de situatie veel erger is en waarover wij niets gezegd hebben.


w