Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs instruments internationaux " (Frans → Nederlands) :

Ces pratiques, largement répandues en Inde, constituent une violation flagrante de plusieurs instruments internationaux en faveur des droits de l'homme, tels que la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (Convention on Elimination of all forms of Discrimination Against Women - CEDAW), à laquelle l'Inde est partie.

In India komen dergelijke praktijken vaak voor. Dit is een flagrante schending van verschillende internationale mensenrechteninstrumenten, zoals de Convention on Elimination of all forms of Discrimination Against Women (CEDAW), waarbij India partij is.


1. Nos concitoyens ont à leur disposition plusieurs instruments internationaux mettant en place une assistance aux familles victimes d'un enlèvement parental.

1. Onze landgenoten hebben verschillende internationale instrumenten ter beschikking voor bijstand een families van slachtoffers van kinderontvoering door een ouder.


Ces Etats ont fait valoir que le principe de la notification et du consentement préalable avait été admis pour les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux comme en témoignent plusieurs instruments internationaux comme la Convention de Bâle, la Convention de Bamako (Convention sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontaliers des déchets dangereux produits en Afrique), le Code de bonne pratique de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique, le Règlement de transport des matières radioactives de l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique et la Directive 92/3 ...[+++]

Deze Staten riepen in dat met het beginsel van voorafgaande kennisgeving en instemming was ingestemd in verband met grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen, zoals blijkt uit verschillende internationale verdragen zoals het Verdrag van Bazel, het Verdrag van Bamako (Verdrag inzake het verbod op invoer in Afrika van gevaarlijke afvalstoffen en inzake de beheersing van grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen die in Afrika werden geproduceerd), de Gedragscode van de Internationale Organisatie ...[+++]


Le code suit ainsi une évolution qui tend à la protection des biens culturels, dont témoignent plusieurs instruments internationaux, notamment la directive 93/7/CE du Conseil des Communautés européennes du 15 mars 1993 relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un Etat membre.

Het wetboek volgt aldus een evolutie die gericht is op de bescherming van cultuurgoederen, zoals volgt uit verscheidene internationale instrumenten, inzonderheid richtlijn 93/7/EG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 15 maart 1993 met betrekking tot de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.


Notre pays est en effet lié par plusieurs instruments internationaux (entre autres la Convention de La Haye du 25 octobre 1980) qui contiennent des mesures pour lutter contre le déplacement illicite d'enfants de leur lieu de résidence habituel.

Ons land is immers gebonden door verscheidene internationale instrumenten (onder andere het Verdrag van 's- Gravenbergs van 25 oktober 1980) die maatregelen bevatten om het ongeoorloofd overbrengen van kinderen uit hun gewone verblijfplaats te bestrijden.


Les conditions dans lesquelles elle a été jugée et est maintenant détenue sont en violation flagrante avec les droits et libertés consacrés par plusieurs instruments internationaux dont le Vietnam est signataire, notamment le Pacte des Nations unies pour les droits civils et politiques.

De omstandigheden waarin ze veroordeeld werd en nu is opgesloten zijn een flagrante schending van de rechten en vrijheden bekrachtigd door verschillende internationale instrumenten die Vietnam mee heeft ondertekend, met name het Verdrag van de Verenigde Naties inzake burgerrechten en politieke rechten.


Ces dispositions sont contraires au principe d’égalité entre hommes et femmes prévu dans la Constitution afghane, ainsi qu’ à plusieurs instruments internationaux de protection des droits de l’homme auxquels l’Afghanistan est partie, tels que la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discriminations à l’égard des femmes.

Deze wetsbepalingen zijn strijdig met het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen dat is vastgelegd in de Afghaanse grondwet alsmede in een aantal internationale instrumenten inzake de bescherming van de mensenrechten, waarbij Afghanistan partij is. Het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen is een dergelijk internationaal instrument.


22. exprime sa profonde consternation quant au fait que le RAS soit l'un des seuls pays au monde à encore pratiquer les exécutions publiques, les amputations et l'administration du fouet; demande aux autorités saoudiennes d'adopter une législation interdisant ces pratiques qui constituent une violation flagrante de plusieurs instruments internationaux de protection des droits de l'homme auxquels le RAS est partie;

22. is zeer ontsteld over het feit dat het KSA tot de landen behoort die nog steeds publieke executies, amputaties en geseling toepassen; verzoekt de Saoedische autoriteiten wetgeving aan te nemen die deze praktijken uitbant, welke een ernstige inbreuk vormen op een aantal internationale mensenrechteninstrumenten waarbij het KSA partij is;


22. exprime sa profonde consternation quant au fait que le RAS soit l'un des seuls pays au monde à encore pratiquer la lapidation; demande aux autorités saoudiennes d'adopter une législation interdisant cette pratique qui constitue une violation flagrante de plusieurs instruments internationaux de protection des droits de l'homme auxquels le RAS est partie;

22. is zeer ontsteld over het feit dat het KSA tot de landen behoort die nog steeds steniging toepassen; verzoekt de Saoedische autoriteiten wetgeving aan te nemen die de praktijk van steniging uitbant, aangezien steniging een ernstige inbreuk is op een aantal internationale mensenrechteninstrumenten waarbij het KSA partij is;


6. estime que les services d'accueil des migrants devraient être des lieux ouverts destinés à faciliter l'ensemble des actions et des programmes qui favorisent les échanges culturels entre les migrants et la société d'accueil; estime, à cet égard, qu'il est essentiel d'assurer, à chaque étape de la procédure d'accueil, le droit à l'éducation des enfants, ainsi que le prévoient déjà plusieurs instruments internationaux;

6. is van mening dat de opnemingsstructuren voor migranten open ruimtes moeten zijn die zijn ontworpen om alle activiteiten of programma's ter bevordering van culturele uitwisseling tussen migranten en het gastland te faciliteren; is in dit verband van mening dat het van essentieel belang is dat het recht op onderwijs voor kinderen in iedere fase van het opnemingsproces gewaarborgd wordt zoals overigens in verschillende internationale bepalingen is vastgelegd;


w