Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs manière notamment » (Français → Néerlandais) :

Cette contribution nationale peut être financée de plusieurs manière, notamment par des sources publiques nationales, par des prêts de la Banque européenne d'investissement ou d'une institution financière internationale (IFI) ou par des sources commerciales.

Deze nationale bijdrage kan op verschillende manieren worden gefinancierd, namelijk uit nationale overheidsmiddelen, door middel van leningen van de Europese Investeringsbank of internationale financiële instellingen (IFI's) of met middelen uit commerciële bronnen.


Les parties des sites web qui forment un extranet entre la direction et les utilisateurs externes sont protégées de plusieurs manière, notamment au moyen des indispensables mises à jour des logiciels, de firewalls, de systèmes de détection et de prévention d’intrusions, de worm scanning et antivirus scanning, d’applications hiérarchisées, s’un système de protection des flux d’information https, d’un accès userid/mot de passe, etc.

De delen van de websites die een extranet vormen tussen de directie en externe gebruikers worden op meerdere manieren beschermd. Onder andere via de nodige software updates, firewalls, intrusion detection en -prevention, worm scanning, antivirus scanning, gelaagde toepassingen, https informatiestroom beveiliging, userid/paswoord toegang, enz.


Dans plusieurs notes, notamment les notes de politique qui ont été présentées au Parlement, l'on explique pourquoi le Gouvernement ne souhaite pas procéder à une régularisation généralisée de la situation des personnes qui séjournent en permanence en Belgique de manière illégale depuis une date déterminée.

In verscheidene nota's, ook de beleidsnota's die aan het Parlement werden voorgelegd, wordt uitgelegd waarom de regering niet wenst over te gaan tot een algemene regularisatie van personen die in België illegaal sinds bepaalde datum voortdurend hebben verbleven.


La loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, a été adaptée à plusieurs reprises, notamment par la loi du 12 février 1999 insérant un article 15ter stipulant que la dotation qui est allouée à un parti politique peut être supprimée, si ce dernier montre de manière manifeste son hostilité envers les droits et libertés garanties par la Convention d ...[+++]

De wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, werd meerdere malen aangepast, onder andere door de wet van 12 februari 1999 tot invoeging van een artikel 15ter. Dat artikel bepaalt dat de dotatie die aan een politieke partij wordt toegekend, kan worden ingetrokken wanneer die partij duidelijk blijk geeft van vijandigheid ten aanzien van de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1 ...[+++]


· Le projet d'arrêté royal au code déontologique, rédigé dans le cadre des réformes de la police, contient plusieurs dispositions (notamment les articles I/2, III/3, III/4, IV/1, V/1 et V/2) qui spécifient très clairement la manière dont il faut interpréter les compétences confiées en matière du recours à la contrainte.

· Het ontwerp van koninklijk besluit inzake de deontologische code werd opgesteld in het kader van de politiehervormingen, bevat tal van bepalingen (meer bepaald de artikelen I/2, III/3, III/4, IV/1, V/1 en V/2) die zeer uitdrukkelijk ingaan op de manier waarop met de toevertrouwde bevoegdheden inzake geweldsgebruik dient omgegaan te worden.


Ceux-ci portent notamment sur la manière de fixer des objectifs et de mesurer les progrès pour les systèmes éducatifs et l’apprentissage des élèves; de concevoir l’assurance qualité de manière à obtenir des systèmes éducatifs de plus en plus décentralisés et comportant plusieurs niveaux; d’encourager le dialogue et la culture de la confiance parmi les parties prenantes de l’éducation et de hiérarchiser les ressources humaines et financières.

Deze omvatten de wijze waarop: doelstellingen worden vastgesteld en vooruitgang wordt gemeten voor onderwijsstelsels en leerprestaties; kwaliteitsborging wordt ontworpen voor in toenemende mate gedecentraliseerde en meerlagige onderwijsstelsels; de dialoog en een klimaat van vertrouwen bij de belanghebbenden in het onderwijs worden aangemoedigd; en prioriteiten worden gesteld ten aanzien van personele en financiële middelen.


Il existe actuellement plusieurs manières de mettre en œuvre techniquement la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés, notamment l’identité internationale d’abonné mobile (IMSI) double (deux IMSI distincts sur la même carte SIM), l’IMSI unique (partage d’un IMSI entre le fournisseur national et le fournisseur de services d’itinérance) et des combinaisons du double IMSI ou de l’IMSI unique avec la modalité technique qui n’empêche pas le client d’accéder à des services de données en itinérance r ...[+++]

Er bestaan momenteel diverse methoden voor de technische implementatie van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten, waaronder een dual International Mobile Subscriber Identity (IMSI) (twee afzonderlijke IMSI op dezelfde simkaart), een enkele IMSI (de binnenlandse en de roamingaanbieders delen één IMSI) en combinaties van deze twee opties, waarbij de technische modaliteit niet verhindert dat de klant toegang heeft tot gereguleerde dataroamingdiensten die rechtstreeks op een bezocht netwerk worden verleend, door middel van regelingen tussen de exploitant van het thuisnetwerk en de exploitant van het bezochte netwerk.


Le document mentionne notamment les coordonnées de l’autorité compétente dans l’État du pavillon et, si ce n’est pas le même, dans le pays de résidence des gens de mer, ainsi que le nom d’une ou de plusieurs personnes se trouvant à bord qui seraient susceptibles, à titre confidentiel, de les conseiller de manière impartiale quant à leur plainte et de les aider de toute autre manière à mettre en œuvre la procédure de plainte qui leu ...[+++]

Dit omvat contactinformatie voor de bevoegde autoriteit in de vlaggenstaat en, indien deze afwijkt, in het land waar de zeevarende woonachtig is, alsmede de naam van een of meer personen aan boord die de zeevarende, in vertrouwen, onpartijdig kunnen adviseren met betrekking tot een klacht en op andere wijze kunnen bijstaan bij de klachtenprocedures die aan boord van het schip ter beschikking staan.


L'UE contribue à la prévention et à la résolution de ces conflits dans cette région de plusieurs manières, comme par exemple l'octroi de l'aide dans le cadre de la coopération au développement (le Fonds européen de développement notamment) ainsi que par de l'aide provenant des ressources de la Politique étrangère et de sécurité commune (PESC).

De EU draagt in deze regio op verschillende wijzen bij tot het voorkomen en oplossen van conflicten, zoals bijvoorbeeld door de toekenning van steun in het kader van de ontwikkelingssamenwerking (met name uit het Europees Ontwikkelingsfonds) alsook door het toekennen van steun uit de middelen voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB).


Ce soutien peut être apporté de plusieurs manières, notamment en privilégiant la rapidité d'intervention ou en améliorant la qualité du matériel, la coordination et la situation du personnel des zones de police.

Die steun kunnen we op verschillende manieren geven, onder meer door voorrang te verlenen aan een snellere interventie of beter materiaal, een betere coördinatie of de verbetering van de situatie van het personeel van de politiezones.


w