Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire paragraphe 1

Traduction de «plusieurs matières déterminées » (Français → Néerlandais) :

Les épreuves complémentaires visées à l'article 11, alinéa 1, portent sur une ou plusieurs matières déterminées par la section.

De extra bewijsstukken zoals bedoeld in artikel 11, eerste lid, betreffen een of meer door de afdeling bepaalde materies.


Le procureur général peut désigner au sein de son parquet des magistrats chargés d'une mission permanente d'information, de documentation et d'avis dans une ou plusieures matières déterminées».

De procureur-generaal kan binnen zijn parket magistraten aanwijzen die permanent instaan voor het verstrekken van informatie, documentatie en advies in een of meer bepaalde materies».


Le procureur général peut désigner au sein de son parquet des magistrats chargés d'une mission permanente d'information, de documentation et d'avis dans une ou plusieures matières déterminées».

De procureur-generaal kan binnen zijn parket magistraten aanwijzen die permanent instaan voor het verstrekken van informatie, documentatie en advies in een of meer bepaalde materies».


Art. 10. Dispense d'une ou plusieurs épreuves de la deuxième série est accordée d'office aux agents de l'Etat détenteurs à l'entrée en vigueur du présent arrêté de brevets, délivrés conformément aux dispositions antérieures, attestant la réussite aux épreuves portant sur les matières déterminées par l'administrateur délégué de SELOR, sur avis de l'administration à laquelle appartient le candidat.

Art. 10. Een vrijstelling van één of meerdere proeven van de tweede reeks wordt ambtshalve verleend aan de rijksambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van brevetten, uitgereikt overeenkomstig de vroegere bepalingen, over de vakken vastgesteld door de afgevaardigd bestuurder van SELOR, na advies van het bestuur waartoe de kandidaat behoort.


§ 1. Lorsque l'Administration dispose du résultat des analyses menées sur plusieurs échantillons jugés suffisamment représentatifs prélevés à des périodes différentes sur un même point de rejet, la charge polluante N1 est déterminée sur la base du débit moyen journalier et de la moyenne des valeurs mesurées des paramètres matières en suspension (M.S.) et demande chimique en oxygène décantée deux heures (D.C.O.) Si le volume dévers ...[+++]

§ 1. Als het Bestuur beschikt over het resultaat van de analyses uitgevoerd op verschillende voldoende representatief geachte monsters die op dezelfde loosplaats zijn genomen, wordt de verontreinigende last N1 bepaald op grond van het gemiddelde dagelijkse debiet en van het rekenkundige gemiddelde van de opgemeten waarden van de parameters SS en COD. Indien de tijdens de periodes van monsternemingen geloosde hoeveelheid is opgemeten, neemt het Bestuur, het gewogen gemiddelde van de opgemeten waarden van de in het eerste lid bedoelde parameters in aanmerking door aan ieder van hen een gewicht toe te kennen dat evenredig is met de geloosd ...[+++]


La convention cadre européenne en matière de contrats de travail à durée déterminée veut améliorer la qualité du travail à durée déterminée en introduisant le principe de non-discrimination et en fixant un cadre afin de prévenir les abus qui pourraient intervenir lors de l'utilisation de plusieurs contrats à durée déterminée successifs.

De Europese raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd wil de kwaliteit van de arbeid voor bepaalde tijd verbeteren door het principe van non-discriminatie in te voeren en een kader vast te leggen om misbruiken te voorkomen die zouden voortvloeien uit het gebruik van opeenvolgende contracten voor een bepaalde tijd.


La convention cadre européenne en matière de contrats de travail à durée déterminée veut améliorer la qualité du travail à durée déterminée en introduisant le principe de non-discrimination et en fixant un cadre afin de prévenir les abus qui pourraient intervenir lors de l'utilisation de plusieurs contrats à durée déterminée successifs.

De Europese raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd wil de kwaliteit van de arbeid voor bepaalde tijd verbeteren door het principe van non-discriminatie in te voeren en een kader vast te leggen om misbruiken te voorkomen die zouden voortvloeien uit het gebruik van opeenvolgende contracten voor een bepaalde tijd.


En matière de biologie clinique, le projet prévoit que la compétence du Roi de fixer annuellement la valeur de X, à savoir la différence à récupérer entre les dépenses de biologie clinique et l'enveloppe destinée à la biologie clinique, est déterminée dans la loi A.M.I. Le texte supprime en outre la disposition en matière de biologie clinique selon laquelle, lorsque plusieurs laboratoires sont e ...[+++]

Inzake klinische biologie bepaalt het ontwerp dat de bevoegdheid van de Koning om jaarlijks de waarde van X, te weten het te recupereren verschil tussen de uitgaven klinische biologie en de enveloppe voor klinische biologie, vast te stellen zou vastgelegd worden in de ZIV-wet. De tekst schrapt daarenboven de bepaling inzake klinische biologie die stelt dat indien meerdere laboratoria worden uitgebaat door eenzelfde natuurlijke persoon of een rechtspersoon de recuperatie zou worden vastgesteld op basis van de samengevoegde uitgaven van die betrokken laboratoria.


« Dans l'hypothèse où, pour une matièreterminée, plusieurs organes mentionnés à l'alinéa 1 [lire : paragraphe 1], b) (1) et c) (2), seraient compétents ou pourraient l'être, le Ministre peut désigner l'organe auquel s'appliquent les articles 14 et 15, de la loi du 25 avril 1963" .

« Indien voor een bepaalde aangelegenheid verschillende van de in het eerste lid [lees : paragraaf 1], b) (1) en c) (2), vermelde organen bevoegd zijn of kunnen zijn, kan de Minister beslissen op welk orgaan de artikelen 14 en 15 van de wet van 25 april 1963 worden toegepast».


« Dans l'hypothèse où, pour une matièreterminée, plusieurs organes mentionnés à l'alinéa 1 [lire : paragraphe 1], b) et c), seraient compétents ou pourraient l'être, le Ministre peut désigner l'organe auquel s'appliquent les articles 14 et 15 de la loi du 25 avril 1963».

« Indien voor een bepaalde aangelegenheid verschillende van de in het eerste lid [lees : paragraaf 1], b) en c), vermelde organen bevoegd zijn of kunnen zijn, kan de Minister beslissen op welk orgaan de artikelen 14 en 15 van de wet van 25 april 1963 worden toegepast. »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs matières déterminées ->

Date index: 2022-10-12
w