Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs mesures discutées " (Frans → Nederlands) :

2. Le projet RESTRAIL a impacté positivement et concrètement le rail belge dans le sens où plusieurs mesures discutées lors du projet ont pu être installées dans certains hotspots sur notre réseau dans le cadre de projets pilotes.

2. Het project RESTRAIL heeft positieve en concrete gevolgen gehad voor de Belgische spoorwegen in die zin dat meerdere maatregelen die binnen het project werden besproken, konden worden geïmplementeerd op bepaalde hotspots van ons net in het kader van pilootprojecten.


Cela me rappelle la situation que nous avons connue après les attaques du 11 septembre 2001, quand plusieurs propositions d’harmonisation de la justice et des affaires intérieures, qui avaient été discutées et rediscutées pendant des années, ont été relookées sous la forme de mesures antiterroristes et, dans l’ambiance fébrile qui a suivi ces terribles attaques, personne n’aurait osé voter contre.

Het doet me denken aan de situatie die na de aanslagen van 11 september 2001 van toepassing was, toen een aantal voorstellen voor de harmonisatie van justitie en binnenlandse zaken, die al jaren ergens rondzwierven, opnieuw gelabeld werden als antiterrorismemaatregelen en, in de koortsige atmosfeer die volgde op die verschrikkelijke aanslagen, niemand als tegenstemmer gezien wilde worden.


I. considérant que ni le droit communautaire, ni le droit international, n’ont élaboré de définition légale de la notion de sanction, que cette notion est largement discutée dans la doctrine de droit international et que les divergences existantes n’ont pas été suffisamment expliquées à ce jour; considérant, cependant, que, dans le cadre de la PESC, les sanctions ou les mesures restrictives sont le plus souvent considérées comme des mesures visant à interrompre ou à réduire, totalement ou partiellement, les relations diplomatiques o ...[+++]

I. overwegende dat noch het recht van de Gemeenschap noch het internationaal recht een juridische definitie van een sanctie geeft, met het gevolg dat het concept in de internationale rechtsleer alom ter discussie staat en de bestaande meningsverschillen nog niet bevredigend zijn opgelost; overwegende dat binnen het raamwerk van het GBVB sancties of beperkende maatregelen in de meeste gevallen worden gezien als maatregelen die geheel of gedeeltelijk een onderbreking of vermindering betekenen van diplomatieke of economische betrekkingen en eventueel een beperking van de communicatie met een of meer derde landen die bepaalde activiteiten ...[+++]


Je pense qu’une telle mesure - dont la base juridique a été discutée ici à plusieurs reprises, ainsi que la manière dont cette décision a été prise, qui constitue une violation flagrante de la démocratie - sape la confiance en la démocratie européenne, ce qui entraîne des risques qui se sont récemment fait sentir de manière douloureuse.

Ik denk dat zo'n maatregel - de rechtsgrondslag is hier al meerdere malen aan de orde geweest en de manier waarop dit besluit genomen wordt, is ook nog eens een flagrante schending van de democratie - het vertrouwen in de Europese democratie ondermijnt; de gevaren daarvan zijn de laatste tijd al pijnlijk duidelijk geworden.


Des mesures discutées depuis plusieurs années (guichet unique, libéralisation des règlements) sont également mentionnées dans le PAN 2000.

Het NAP voor 2000 bevat ook maatregelen die al verscheidene jaren worden besproken (one stop shops, liberalisering van de regelgeving).


Les présentes remarques générales sont fondées, dans une large mesure, sur les observations, les conclusions et les recommandations formulées par les experts indépendants dans le rapport final et basées, pour leur part, sur les recherches effectuées par les experts et sur les informations transmises par les administrations de plusieurs États membres et les services de la Commission (ces observations, conclusions et recommandations ont été discutées par les e ...[+++]

Deze algemene commentaar is grotendeels gebaseerd op de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen die in het eindverslag van de onafhankelijke deskundigen zijn gepresenteerd en die op hun beurt gebaseerd zijn op onderzoek uitgevoerd door en materiaal afkomstig van de overheden van diverse lidstaten en van de diensten van de Commissie (op een aantal ad-hocbijeenkomsten werden de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen onder de deskundigen, de Commissie en het TAC besproken).


Les présentes remarques générales sont fondées, dans une large mesure, sur les observations, les conclusions et les recommandations formulées par les experts indépendants dans le rapport final et basées, pour leur part, sur les recherches effectuées par les experts et sur les informations transmises par les administrations de plusieurs États membres et les services de la Commission (ces observations, conclusions et recommandations ont été discutées par les e ...[+++]

Deze algemene commentaar is grotendeels gebaseerd op de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen die in het eindverslag van de onafhankelijke deskundigen zijn gepresenteerd en die op hun beurt gebaseerd zijn op onderzoek uitgevoerd door en materiaal afkomstig van de overheden van diverse lidstaten en van de diensten van de Commissie (op een aantal ad-hocbijeenkomsten werden de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen onder de deskundigen, de Commissie en het TAC besproken).


Les analyses et audits y afférents devront aboutir aux éventuelles mesures requises pour réduire la consommation d'énergie et les émissions de CO2. b) Concrètement, une proposition dans ce sens sera discutée au Comité de direction de l'INAMI. Dans le cadre d'un programme d'économies d'énergie, on peut cependant mentionner que, depuis plusieurs années, l'INAMI prête toujours attention aux économies d'énergie et aux émissions de CO2 ...[+++]

In het kader van een energiebesparingsprogramma kan echter wel vermeld worden dat het RIZIV sinds meerdere jaren bij zijn renovatieprojecten en herinrichtingsprojecten de nodige aandacht besteed aan de energiebesparing en de CO2 uitstoot. a) verwarmingsinstallaties en ventilatie In de loop van 2005-2006 werden de 2 oude stookketels (30 jaren oud) van de hoofdgebouwen van het RIZIV (Tervurenlaan 211 te 1150 Brussel) vervangen door 3 nieuwe kleinere ketels met een hoger rendement, modulerende branders en een aangepaste regeling in functie van de warmtebehoefte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs mesures discutées ->

Date index: 2021-03-06
w