Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs orateurs nous » (Français → Néerlandais) :

Je pense que plusieurs orateurs ont complètement négligé ce fait dans leur intervention; en d’autres termes, nous devons nous efforcer d’aboutir à un examen juridiquement sûr dans le but de clarifier que oui signifie oui et non signifie non.

Ik vind dat vele sprekers dat volkomen buiten beschouwing laten in hun bijdragen, namelijk dat een rechtszekere toetsing met als doel duidelijk te maken dat een ja een ja is en een nee een nee, ons streefdoel moet zijn.


Nous allons en effet examiner la politique maritime pour la mer Baltique et la mer Noire, auxquelles plusieurs orateurs ont fait référence ce matin, comme nous venons de commencer à le faire pour la Méditerranée.

Bovendien gaan we ons buigen over het maritiem beleid voor de Oostzee en de Zwarte Zee, waar een aantal sprekers vanochtend naar verwezen, zoals we dat sinds kort ook doen voor de Middellandse Zee.


Le principe de la supériorité du droit national sur le droit européen est absent, et on a entendu à plusieurs reprises, plusieurs orateurs nous expliquer que tout cela passait sous la coupe, sous l’arbitrage de la Cour européenne de justice dont on connaît déjà la jurisprudence.

Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.


Le principe de la supériorité du droit national sur le droit européen est absent, et on a entendu à plusieurs reprises, plusieurs orateurs nous expliquer que tout cela passait sous la coupe, sous l’arbitrage de la Cour européenne de justice dont on connaît déjà la jurisprudence.

Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.


Comme l’ont dit à juste titre plusieurs orateurs, la question n’est pas de savoir si l’Europe doit changer ou si nous croyons en l’Europe, mais comment l’Europe doit changer et en quelle Europe nous croyons aujourd’hui.

Zoals een aantal sprekers in dit debat ook terecht heeft aangegeven, draait het niet om de vraag of Europa zou moeten veranderen of om de vraag of wij in Europa geloven, maar gaat het erom hoe Europa zou moeten veranderen en in welk soort Europa wij tegenwoordig vertrouwen hebben.


- Comme l'ont dit plusieurs orateurs et notre excellent rapporteur, nous disposons d'un rapport fort intéressant au sujet de la discussion fondamentale que nous avons eue au niveau de l'État fédéral.

- Zoals verschillende sprekers en onze uitstekende rapporteur al hebben gezegd, hebben we hier een zeer interessant verslag over de fundamentele discussie die we op het niveau van de federale Staat hebben gevoerd.


Il apparaît un nouvel argument, développé par plusieurs orateurs. Nous découvrons, je cite, que « les enfants malades font preuve d'une très grande maturité ».

Verschillende sprekers hebben een nieuw argument ontwikkeld, namelijk dat zieke kinderen blijk geven van een grote maturiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs orateurs nous ->

Date index: 2022-09-10
w