Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs parmi nous " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.


Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale(, article 2 ); Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 12 mars 2015; Considérant que trois candidatures ont été posées à temps, à savoir Mme Annick Floral, M. Sven Vanhuysse et M. Bernard Vandecavey; Considérant que les trois candidat ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van Sociale Zekerheid(, artikel 2); Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 12 maart 2015; Overwegende dat drie kandidaturen tijdig werden ingediend, met name die van mevrou ...[+++]


Il existe plusieurs manières d'éviter ce problème et nous sommes conscients que l'option que nous proposons n'est qu'une option parmi d'autres.

Er zijn verschillende manieren waarop dit kan worden voorkomen en de indieners zijn zich ervan bewust dat de hier voorgestelde er éne is naast andere opties.


Il existe plusieurs manières d'éviter ce problème et nous sommes conscients que l'option que nous proposons n'est qu'une option parmi d'autres.

Er zijn verschillende manieren waarop dit kan worden voorkomen en de indieners zijn zich ervan bewust dat de hier voorgestelde er éne is naast andere opties.


À l'occasion de la publication des modifications apportées à la loi relative aux ASBL ­ parmi lesquelles la forme juridique de la fondation privée nous intéresse directement ­, plusieurs dispositions qui n'avaient jamais été votées par le Parlement ont été publiées au Moniteur belge par le biais d'errata.

Naar aanleiding van publicatie van de wijzigingen aan de VZW-wet ­ welke direct relevant is de figuur van de private stichting ­ verschenen via errata een aantal bepalingen in het Belgisch Staatsblad die nooit werden gestemd door het Parlement.


J’en appelle en particulier aux hommes, et je peux voir qu’il y en a plusieurs parmi nous aujourd’hui, afin qu’ils travaillent en partenariat avec nous afin de faire en sorte que nos ambitieux objectifs puissent être atteints, pour qu’à l’avenir, la Journée internationale de la femme soit réellement un jour de fête.

Ik roep vooral de mannen op – en ik zie dat er hier nu ook een paar zijn – om er samen met ons als deelgenoten voor te zorgen dat onze ambitieuze doelstellingen kunnen worden bereikt, zodat de Internationale dag van de vrouw in de toekomst ook echt een feestdag kan zijn.


Plusieurs parmi vous ont posé la question de savoir comment nous utilisons les instruments à notre disposition pour apporter des solutions à ces questions.

Een aantal Parlementsleden heeft de vraag opgeworpen hoe we de instrumenten die ons ter beschikking staan kunnen gebruiken om deze kwesties aan te pakken.


Ce cas et d’autres, notamment la vague d’hystérie antimusulmane qui sévit dans plusieurs pays d’Europe et la violence raciste récente à l’égard de la communauté rom en Italie, montrent que la xénophobie et le racisme violent sont parmi nous et nous ne pouvons pas nous permettre le luxe de minimiser ces phénomènes.

Dit geval en soortgelijke verschijnselen, zoals de anti-islamitische hysterie in sommige Europese landen en het racistische geweld dat onlangs is ontbrand tegen de Roma-minderheid in Italië, tonen aan dat vreemdelingenhaat en gewelddadig racisme in onze samenleving een feit zijn en dat wij het ons niet kunnen permitteren daarvoor de ogen te sluiten.


Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde de la compétivité, notamment l'article 7, § 2. Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 1997 et le 4 novembre 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 1997 et le 5 novembre 1997; Vu l'urgence, motivée par le fait qu'aucun accord interprofessionnel n'est intervenu pour la période 1997-1998 et qu'aucun consensus n'a été obtenu parmi les partenaires sociaux sur la proposition de conciliation du Gouvernement, et vu le fait qu'il convient de prévoir plusieurs ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli 1997 en op 4 november 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli 1997 en op 5 november 1997; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat er geen interprofessioneel akkoord over de werkgelegenheid tot stand is gekomen voor de periode 1997-1998 en dat er geen consensus werd bereikt onder de sociale gesprekspartners over het bemiddelingsvoor ...[+++]


- Je voudrais saluer la présence parmi nous d'une délégation parlementaire du Kenya, en l'occurrence le président du Sénat, plusieurs sénateurs et fonctionnaires.

- Ik begroet een delegatie van het parlement van Kenia, namelijk de voorzitter van de Senaat, en verscheidene senatoren en ambtenaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs parmi nous ->

Date index: 2021-12-20
w