Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Largeur à mi-hauteur

Traduction de «plusieurs problèmes lorsqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)

wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis


largeur à mi-hauteur | LMH,lorsque la courbe considérée comporte plusieurs pics,il existe une largeur à mi-hauteur pour chacun des pics [Abbr.]

piekbreedte op halve hoogte


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
86. Lorsqu'il s'agit d'affaires de corruption présentant un caractère international, plusieurs problèmes peuvent se poser, en raison notamment des incertitudes quant au droit applicable, des difficultés soulevées par la nécessité d'obtenir des preuves, ainsi que par la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers.

86. Ingeval corruptiezaken internationale elementen vertonen, kunnen diverse problemen rijzen, inzonderheid omwille van de onzekerheid over het toepasselijke recht, van de moeilijkheden met betrekking tot bewijsgaring, alsmede deze met betrekking tot de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen.


Les prévenus sont ainsi privés du bénéfice de l'article 305 du Code d'instruction criminelle, qui prévoit la délivrance d'une copie gratuire (ce qui, du reste, ne résout pas entièrement le problème, lorsqu'une affaire comporte plusieurs prévenus).

Zo ontneemt men de betichten het voordeel van het kosteloze afschrift, waarin artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet (wat trouwens het probleem ook niet helemaal oplost wanneer er in een zaak meer dan een betichte is).


En ce qui concerne la corrélation entre les diverses matières en question (la procédure accélérée, le plan de sécurité, la situation de l'appareil judiciaire à Bruxelles et la nationalité belge), le ministre répond que lorsque plusieurs problèmes doivent être résolus au cours d'une même période, on finit souvent par les lier.

Wat de binding van de verschillende onderwerpen betreft (het snelrecht, het veiligheidsplan, de toestand van het gerecht in Brussel en de Belgische nationaliteit) antwoordt de minister dat wanneer verschillende problemen binnen éénzelfde tijdsperspectief moeten worden opgelost, die problemen vaak gekoppeld worden.


Indépendamment du fait que le militaire a tout intérêt à développer certaines aptitudes, se pose cependant un problème lorsque ce même militaire est considéré comme étant plusieurs personnes afin d’ainsi combler systématiquement la sous-occupation dans une unité.

Ongeacht het feit dat het enkel in het voordeel van de militair is om aan een aantal vaardigheden te voldoen, stelt zich echter wel een probleem wanneer diezelfde militair aanzien wordt als meerdere personen om zo systematisch de onderbezetting van een eenheid op te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce peut arriver dans les cas suivants : a) 1° en raison d'une priorité politique flamande, ou b) 2° dans le cas d'un problème environnemental flamand (dépassement d'une ou de plusieurs normes de qualité environnementale européennes), ou c) 3° lorsqu'un secteur demande des conditions environnementales nouvelles ou révisées (qui n'ont pas été définies au niveau européen) ; 2° lorsque les installations réputées incommodes ont été ide ...[+++]

Dit kan in volgende gevallen : a) wegens een Vlaamse beleidsprioriteit, of b) het betreft een Vlaamse milieuprobleem (overschrijdingen van één of meerdere Europese milieukwaliteitsnormen), of c) een sector vraagt nieuwe of bijgestelde Vlaamse sectorale milieuvoorwaarden (die niet Europees werden bepaald); 2° indien de als hinderlijke ingedeelde inrichtingen als de voornaamste oorzaak zijn geïdentificeerd (zoniet moet de BBT-filosofie eerst op de belangrijkere bronnen worden toegepast).


Le problème se pose essentiellement lorsque des personnes isolées s'installent dans plusieurs chambres d'un logement ne comportant qu'un seul numéro de maison.

Het probleem ontstaat hoofdzakelijk wanneer alleenstaanden verschillende kamers betrekken in een woning met slechts één huisnummer.


Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsquune rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/10 ...[+++]

Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM ...[+++]


J’estime que plusieurs problèmes subsistent, en ce qui concerne tout particulièrement la transposition, lorsque les dispositions ne sont pas utiles aux citoyens et lorsqu’elles ne sont pas suffisamment claires pour instaurer les droits des passagers.

Er zijn volgens mij nog enkele problemen, vooral als het gaat om de uitvoering, waar de regelingen onvoldoende ten dienste staan aan de burgers en niet duidelijk genoeg zijn om de rechten van autobus- en touringcarpassagiers schriftelijk vast te leggen.


En particulier, l’interdiction absolue de la détérioration, dont M. Rübig a déjà parlé, pose plusieurs problèmes lorsqu’elle est mise en pratique; nous devons nous demander s’il convient que nous adoptions, ici, un règlement qui compliquera fortement l’activité économique.

Met name het volledig verbod op verslechtering, waarop collega Rübig reeds wees, brengt bij de praktische tenuitvoerlegging enkele problemen met zich mee. Wij moeten ons afvragen of het adequaat is om een dergelijk verbod in te stellen, daar dit vervolgens economische activiteit aanzienlijk zal bemoeilijken.


Quant à l'accès aux dossiers, il ne pose pas problème lorsque la demande est raisonnable et qu'elle n'a pas pour effet de mobiliser le personnel de l'Institut pendant plusieurs jours, comme ce fut le cas précédemment.

De toegang tot de dossiers zorgt niet voor problemen als het verzoek redelijk is en als de leden van het Instituut daarvoor niet dagenlang moeten worden ingeschakeld, zoals onlangs het geval was.




D'autres ont cherché : largeur à mi-hauteur     plusieurs problèmes lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs problèmes lorsqu ->

Date index: 2024-01-23
w