Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à plusieurs reprises

Vertaling van "plusieurs reprises attiré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que les pratiques commerciales déloyales sont un grave problème que l'on retrouve dans de nombreux secteurs de l'économie; que le rapport de la Commission du 29 janvier 2016 sur les pratiques commerciales déloyales interentreprises dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire (COM(2016)0032) confirme que ces pratiques peuvent survenir à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; que le problème est particulièrement présent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et a des effets négatifs sur le maillon le plus faible de la chaîne; qu'il est attesté par tous les acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et par nombre d'autorités nationales de la concurrence; que la Commission, le Parleme ...[+++]

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overwegende het bestaan van het probleem bevestigd wordt door alle actoren in de voedselvoorzieningsketen en tal van nationale mededingingsautoriteiten; overwegende dat de Commissie, het Parlemen ...[+++]


Or, la ministre a, à plusieurs reprises, attiré l'attention de l'Exécutif et du président de la Constituante sur les critiques formulées par une partie de la communauté et sur la volonté exprimée par celle-ci d'avoir un dialogue constructif avec les organes du culte musulman .

De minister heeft echter meermaals de aandacht van het Executief en van de Voorzitter van de constituante gevestigd op de kritiek die door een deel van de gemeenschap wordt geuit en op de wens van die gemeenschap om een constructieve dialoog te voeren met de organen van de islamitische eredienst.


Le Conseil d'État et le Collège des procureurs généraux ont déjà à plusieurs reprises attiré l'attention sur la nécessité de procéder à cette modification.

Zowel de Raad van State als het college van procureurs-generaal hebben reeds herhaaldelijk op deze wijziging gewezen.


Enfin, les travaux préparatoires ont à plusieurs reprises attiré l'attention sur le fait que le législateur doit tenir compte des obligations découlant du droit de l'Union européenne lorsqu'il règle les conditions du regroupement familial.

Ten slotte werd in de parlementaire voorbereiding er ook bij herhaling op gewezen dat de wetgever bij het regelen van de voorwaarden voor gezinshereniging, rekening dient te houden met de verplichtingen die volgen uit het recht van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a attiré l’attention sur ces difficultés à plusieurs reprises, et présenté des recommandations sur les problèmes fiscaux liés à la transmission des petites et moyennes entreprises[5], ainsi qu’une communication sur l’amélioration générale de l’environnement fiscal des petites et moyennes entreprises[6].

De Commissie heeft zich meermaals over deze knelpunten gebogen en aanbevelingen gedaan voor fiscale problemen bij de overdracht van MKB-bedrijven[5] alsook een mededeling gepresenteerd over de algehele verbetering van het fiscale klimaat voor het MKB[6].


Considérant que l'arrêté royal du 15 mars 1966 stipule que les lettres de pavillon ne peuvent être délivrées qu'à des Belges; que la Commission européenne a déjà,à plusieurs reprises, attiré l'attention de la Belgique sur cette illégalité et menace d'intenter une procédure devant la Cour de Justice; que cette Cour a déjà condamné d'autres pays membres pour des faits similaires; qu'il importe dès lors de mettre d'urgence les articles relatifs à l'inscription et à l'enregistrement des bateaux de plaisance en accord avec les stipulations du Traité du 27 mars 1957 instituant la Communauté européen ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 15 maart 1966 bepaalt dat vlaggenbrieven enkel kunnen afgeleverd worden aan Belgen; dat de Europese Commissie België reeds herhaaldelijk heeft gewezen op die onwettelijkheid en dreigt een procedure aanhangig te maken bij het Hof van Justitie; dat dit Hof andere lidstaten reeds heeft veroordeeld wegens gelijkaardige feiten; dat bijgevolg de inschrijving en de registratie van de pleziervaartuigen dringend in overeenstemming moet worden gebracht met de bepalingen van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap;


[8] Dans ce contexte, l'Union européenne a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le respect des obligations en matière de droits de l'homme incombant à toutes les parties au conflit, au moyen notamment des résolutions et des déclarations qu'elle a présentées devant la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève et devant la 3ème commission de l'Assemblée générale des Nations unies.

[8] In dit kader heeft de Europese Unie herhaaldelijk aandacht gevraagd voor de verplichtingen ten aanzien van de mensenrechten van alle partijen in het conflict, onder andere door middel van haar resoluties en verklaringen in de Commissie voor de Rechten van de Mens van de VN in Genève en in het derde comité van de Algemene Vergadering van de VN.


J'ai à plusieurs reprises attiré l'attention du président Kabila à ce propos. Il y a eu une magnifique émission de la RTBF réalisée par Maryse Jacob consacrée à ce sujet et particulièrement à l'hôpital de Panzi à Goma.

Er was een prachtige uitzending van Maryse Jacob op de RTBF over het ziekenhuis van Panzi in Goma.


Monsieur le vice-premier ministre, sans doute vous souviendrez-vous que, lors des débats, j'ai à plusieurs reprises attiré votre attention sur la composante linguistique à l'est du pays.

De vice-eersteminister herinnert zich ongetwijfeld dat ik tijdens de debatten herhaaldelijk de aandacht heb gevestigd op de taalkundige samenstelling van het oosten van het land.


Toutefois, M. le Bâtonnier de l'ordre français des avocats du barreau de Bruxelles a, à plusieurs reprises, attiré mon attention sur le fonctionnement difficile du tribunal de police de Bruxelles.

De stafhouder van de Franse Orde van Advocaten van de balie van Brussel heeft evenwel meermaals mijn aandacht gevestigd op de moeizame werking van de politierechtbank van Brussel.




Anderen hebben gezocht naar : à plusieurs reprises     plusieurs reprises attiré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises attiré ->

Date index: 2021-07-21
w