Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs tests devraient nous » (Français → Néerlandais) :

Un ou plusieurs tests devraient nous permettre de tester les connaissances et aptitudes mises en avant par les candidats afin de ne présenter aux services administratifs fédéraux que des candidats qui répondent avec certitude au profil recherché.

Aan de hand van één of meerdere testen zouden we de verklaarde kennis en vaardigheden van de kandidaten kunnen testen, om zo met meer zekerheid aan de federale overheidsdiensten kandidaten kunnen over te maken die zeker beantwoorden aan het vooropgestelde profiel.


Pour l'exploitation de notre réseau, le Service Alerte à la charge de ces installations, prends plusieurs facteurs en considérations. Les facteurs que nous utilisons sont: - un test hebdomadaire en 20 KHz; - un test réel qui a eu lieu de manière trimestrielle; c'est d'ailleurs la période sur laquelle se porte votre requête.

Voor de exploitatie van ons netwerk houdt de Dienst Alarmering, die met deze installaties belast is, rekening met meerdere factoren, namelijk: - een wekelijkse test in 20 KHz; - een reële test die driemaandelijks plaatsvindt; dat is trouwens de periode waarop uw verzoek betrekking heeft.


Par expérience professionnelle pertinente de minimum deux années, nous entendons : En teste des applications développées dans un ou plusieurs langages de programmation suivants : SQL, JAVA, COBOL, PHP, VBS et C. 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez une preuve de nomination de niveau B (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ...[+++]

Met minimum twee jaar relevante professionele ervaring bedoelen we : in het testen van applicaties ontwikkeld in één of meer van volgende programmeertalen : SQL, JAVA, COBOL, PHP, VBS et C. 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau B (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job.


Dès lors, plusieurs questions méritent d'être posées : 1) Y a-t-il, dans le contrat de ces nouveaux Desiro, une période de test dans laquelle nous pouvons faire résoudre plusieurs problèmes par le constructeur sans coût supplémentaire ?

Daarom rijzen ook de volgende vragen: 1) Is in het contract van de nieuwe Desiro-treinstellen een testperiode opgenomen, waarbinnen we verschillende problemen, zonder bijkomende kosten, kunnen laten oplossen door de constructeur?


Un grand nombre des produits chimiques que nous avons testés, notamment quinze pesticides, devraient être retirés du marché.

Een groot aantal chemische producten die wij getest hebben, in het bijzonder vijftien pesticiden, zouden uit de markt moeten worden genomen.


Nous avons la chance en Belgique d'avoir trois langues nationales et plusieurs patrimoines culturels, les autoroutes de l'information devraient être un moyen unique de faire rayonner notre culture et nos langues à travers le monde entier.

Dankzij de drie nationale talen en de enorme verscheidenheid van het culturele patrimonium bekleedt België een unieke plaats. De informatiesnelweg moet een middel bij uitstek worden om onze cultuur en onze talen een wereldwijde uitstraling te bezorgen.


En 2002, nous avons accordé une enveloppe de plus de 3,7 millions d'euros à l'ITG pour développer son programme d'appui à la recherche concernant le VIH/SIDA en Afrique dont évidemment une partie a été consacrée aux tests cliniques d'un ou de plusieurs microbicides.

In 2002 hebben we een enveloppe toegekend van meer dan 3,7 miljoen euro aan het ITG voor de ontwikkeling van haar steunprogramma aan het onderzoek betreffende HIV/AIDS in Afrika waarvan uiteraard een deel werd besteed aan klinische testen van één of meerdere microbiciden.


Des stress tests devraient être réalisés dans les centrales nucléaires existantes et si les résultats sont inquiétants, nous devons avoir le courage de réclamer leur fermeture immédiate.

De stresstests van de bestaande centrales moeten zo snel mogelijk worden uitgevoerd, en als de uitkomst anders is gehoopt of verwacht, moeten we de moed hebben om de onmiddellijke sluiting van de centrales te eisen.


La Commission européenne a confirmé à plusieurs occasions que certains États voisins, à savoir l’Ukraine, la Russie, la Suède et la Turquie, étaient prêts à participer au programme européen de tests de résistance, mais nous ne savons pas encore précisément quelles mesures spécifiques la Commission entend prendre en matière de coopération et comment va évoluer la situation concernant la Biélorussie.

De Europese Commissie heeft bij verschillende gelegenheden bevestigd dat sommige buurlanden – Oekraïne, Rusland, Zweden en Turkije – bereid zijn om zich aan te sluiten bij het Europese stresstestprogramma, maar het is nog steeds onduidelijk welke specifieke acties de Commissie wil ondernemen om de samenwerking tot stand te brengen en hoe de situatie met betrekking tot Belarus zal uitpakken.


En 2002, nous avons accordé une enveloppe de plus de 3,7 millions d'euros à l'ITG pour développer son programme d'appui à la recherche concernant le VIH/SIDA en Afrique dont évidemment une partie a été consacrée aux tests cliniques d'un ou de plusieurs microbicides.

In 2002 hebben we een enveloppe toegekend van meer dan 3,7 miljoen euro aan het ITG voor de ontwikkeling van haar steunprogramma aan het onderzoek betreffende HIV/AIDS in Afrika waarvan uiteraard een deel werd besteed aan klinische testen van één of meerdere microbiciden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs tests devraient nous ->

Date index: 2023-09-10
w