Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en plusieurs éléments nutritionnels
Cultivateur rotatif à plusieurs éléments
Dosage-mélange de plusieurs éléments
Houe rotative à plusieurs rangs
Houe rotative à plusieurs éléments
Polyvalent
Radiateur d'huile à plusieurs éléments
échelle composée de plusieurs éléments assemblables
échelle à plusieurs éléments emboîtés

Traduction de «plusieurs éléments devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultivateur rotatif à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs rangs

rijenfrees


Carence en plusieurs éléments nutritionnels

deficiëntie van multipele voedingselementen


polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig


radiateur d'huile à plusieurs éléments

meervoudige oliekoeler


dosage-mélange de plusieurs éléments

recept | receptdosering


échelle à plusieurs éléments emboîtés

meerdelige opsteekladder


échelle composée de plusieurs éléments assemblables

meerdelige ladder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'établissement du niveau maximal du cofinancement de l'Union, plusieurs éléments devraient être pris en compte.

Bij de vaststelling van het maximumbedrag aan Uniefinanciering moet met diverse elementen rekening worden gehouden.


Il est vrai que la problématique de la loi sur les droits d'auteur est intéressante et que plusieurs éléments devraient être revus, par exemple le problème du droit de suite (articles 9 à 13 de la loi du 30 juin 1994).

Het is juist dat de problematiek die verband houdt met de wet op het auteursrecht interessant is en dat verschillende aspecten ervan herzien zouden moeten worden, bijvoorbeeld het probleem van het volgrecht (artikelen 9 tot 13 van de wet van 30 juni 1994).


Il est vrai que la problématique de la loi sur les droits d'auteur est intéressante et que plusieurs éléments devraient être revus, par exemple le problème du droit de suite (articles 9 à 13 de la loi du 30 juin 1994).

Het is juist dat de problematiek die verband houdt met de wet op het auteursrecht interessant is en dat verschillende aspecten ervan herzien zouden moeten worden, bijvoorbeeld het probleem van het volgrecht (artikelen 9 tot 13 van de wet van 30 juni 1994).


L'établissement de critères clairs permettant de définir les États membres vulnérables et à haut risque est confié à la Commission, mais le législateur fournit certaines orientations en proposant plusieurs éléments qui devraient être pris en compte dans la définition et préconise une évaluation annuelle des risques.

De vaststelling van duidelijke criteria voor de omschrijving van kwetsbare en risicovolle lidstaten is aan de Commissie gedelegeerd, maar de wetgever geeft hier enigszins richting aan door een aantal elementen voor te stellen die voor de omschrijving in aanmerking zouden moeten worden genomen en verwijst naar het jaarlijks evalueren van het risico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour instaurer un niveau de protection élevé et uniforme dans toute l’Union, plusieurs éléments devraient pouvoir être mis en œuvre rapidement, tels que: la mise en place d’une procédure de demande d’asile unique et des normes uniques concernant les conditions à remplir pour prétendre au statut de réfugié; l’instauration d’un mécanisme de solidarité légale et efficace entre les États membres: certains pays sont débordés de demandes, d’autres les évitent; l’amélioration des conditions d’accueil des demandeurs, avec une attention particulière pour la situation des mineurs, ainsi que la limitation du recours à la détention; et la créatio ...[+++]

Voor een hoog en uniform niveau van bescherming in de gehele Unie moeten diverse zaken snel ten uitvoer kunnen worden gelegd, zoals: invoering van één asielprocedure en eenduidige normen voor de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om in aanmerking te kunnen komen voor de vluchtelingenstatus; invoering van een mechanisme van juridische en doeltreffende solidariteit tussen de lidstaten: sommige landen worden overspoeld door asielaanvragen en andere hebben hier niet mee te maken; verbetering van de omstandigheden waarin asielzoekers worden opgevangen, met bijzondere aandacht voor de situatie van minderjarigen en beperking van detentie ...[+++]


Ces mesures devraient au moins comprendre les séances d’identification des suspects, dans lesquelles le suspect ou la personne poursuivie figure parmi d’autres personnes afin d’être identifié par une victime ou un témoin; les confrontations, au cours desquelles le suspect ou la personne poursuivie est mis en présence d’un ou de plusieurs témoins ou victimes lorsqu’il existe entre ces personnes un désaccord sur des faits ou éléments importants, et les ...[+++]

Dergelijke handelingen moeten op zijn minst meervoudige confrontaties, tijdens welke de verdachte of beklaagde naast andere personen staat om door het slachtoffer of een getuige te worden geïdentificeerd; confrontaties, tijdens welke een verdachte of beklaagde met een of meer getuigen wordt samengebracht wanneer onder deze getuigen onenigheid bestaat over belangrijke feiten of aangelegenheden, en reconstructies van de plaats van een delict in aanwezigheid van de verdachte of beklaagde, teneinde beter te begrijpen hoe en in welke omstandigheden het misdrijf is gepleegd en om de verdachte of beklaagde specifieke vragen te kunnen stellen, ...[+++]


1. Le notifiant peut indiquer, lorsque leur communication porte atteinte à un ou à plusieurs des éléments énumérés à l'article 4, paragraphe 2, de la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière d'environnement (8), quelles sont les informations contenues dans les notifications faites en application de la présente directive qui devraient être traitées confidentiellement.

1. Wanneer de openbaarmaking ervan gevolgen heeft voor een of meer van de in artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie (8) genoemde punten kan de kennisgever aangeven dat bepaalde informatie in een op grond van deze richtlijn ingediende kennisgeving vertrouwelijk moet worden behandeld.


Je me réjouis également de constater que cette directive touche à sa fin, car elle contient plusieurs éléments qui devraient encourager le Parlement à l’adopter.

Ook ben ik verheugd over het feit dat deze richtlijn bijna is afgerond, omdat zij inmiddels een aantal punten bevat waardoor het Parlement deze richtlijn graag zal aannemen.


La Commission envisage de présenter plusieurs initiatives relatives à l’ admissibilité des éléments de preuve , comme elle l’a expliqué dans sa communication sur le principe de la reconnaissance mutuelle en matière pénale[16]. Ces initiatives devraient permettre d’accroître la confiance mutuelle en garantissant un juste équilibre entre efficacité des poursuites et droits de la défense.

De Commissie is voornemens meerdere initiatieven te nemen inzake de toelaatbaarheid van bewijsmateriaal , zoals in haar mededeling over het beginsel van wederzijdse erkenning in strafzaken[16] is uiteengezet. Deze initiatieven zouden het wederzijdse vertrouwen versterken door een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen doeltreffende vervolging en de rechten van verdediging.


Considérant que plusieurs réclamants considèrent que l'aspect bruit, qui est un élément essentiel lors de l'étude d'une activité aéroportuaire, n'a pas été adéquatement pris en compte car les éléments suivants devraient avoir une incidence sérieuse sur les zones du PEB actuellement sous-estimées en intensité de bruit et de surface :

Overwegende dat verschillende reclamanten vinden dat er onvoldoende rekening werd gehouden met het aspect lawaai, dat een essentieel element is bij de studie inzake een luchthavenactiviteit, omdat de volgende elementen een ernstige weerslag moeten hebben op de gebieden van het PEB en op dit ogenblik onderschat worden wat lawaai-intensiteit en de omvang betreft :


w