Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs états membres disposent depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de circulation intracommunautaire de marchandises expédiées d'un Etat membre en vue d'une utilisation temporaire dans un ou plusieurs autres Etats membres

regeling voor intracommunautair verkeer van goederen die uit een lidstaat worden verzonden om tijdelijk te worden gebruikt in één of meer andere lidstaten


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, plusieurs Etats membres disposent d'une gamme de sanctions différentes en fonction du rôle de l'auteur de l'infraction au sein de l'organisation criminelle (participation, direction, financement.).

Bovendien beschikken verschillende lidstaten over een hele waaier aan sancties naargelang de rol van de dader in de criminele organisatie (deelneming, leiding, financiering...).


Plusieurs États membres disposent d’une législation nationale régissant le contrôle des investissements étrangers dans le secteur de la défense.

Verschillende lidstaten hebben nationale wetgeving voor de controle op buitenlandse investeringen in de defensiesector.


Étant donné que plusieurs États membres disposent depuis de nombreuses années de systèmes efficaces de dédommagement par le biais de fonds publics, le Comité a choisi d'établir des dispositions minimales plutôt que de rédiger une loi modèle; cette dernière formule est plus rigide et pourrait empêcher plusieurs États membres de ratifier la Convention.

Aangezien verscheidene lidstaten al sinds jaren doeltreffende stelsels voor schadeloosstelling door middel van openbare fondsen kennen, verkoos het Comité de vaststelling van minimumbepalingen boven de opstelling van een modelwet; dit laatste is een strakkere formule die verschillende lidstaten zou kunnen beletten het Verdrag te ratificeren.


Étant donné que plusieurs États membres disposent depuis de nombreuses années de systèmes efficaces de dédommagement par le biais de fonds publics, le Comité a choisi d'établir des dispositions minimales plutôt que de rédiger une loi modèle; cette dernière formule est plus rigide et pourrait empêcher plusieurs États membres de ratifier la Convention.

Aangezien verscheidene lidstaten al sinds jaren doeltreffende stelsels voor schadeloosstelling door middel van openbare fondsen kennen, verkoos het Comité de vaststelling van minimumbepalingen boven de opstelling van een modelwet; dit laatste is een strakkere formule die verschillende lidstaten zou kunnen beletten het Verdrag te ratificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour sa part, l'article 15, § 2, du Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanières entre les autorités administratives, précité, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « sans préjudice de l'article 11 (utilisation des renseignements), (l)es accords (d'assistance mutuelle qui ont été conclus entre un ou plusieurs États membres de la Communauté et l'État d'Israël) ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la communication, ...[+++]

Artikel 15, § 2, van voornoemd Protocol nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « onverminderd artikel 11 (gebruik van informatie), doen deze overeenkomsten (die zijn gesloten tussen een of meer Lidstaten van de Gemeenschap en de Staat Israël) geen afbreuk aan de bepalingen van de Gemeenschap betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van alle informatie over douanezaken die voor de Gemeenschap van belang kan zijn».


Pour sa part, l'article 15, § 2, du protocole sur l'assistance mutuelle entre autorités administratives en matière douanière, précité, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « sans préjudice de l'article 11 (utilisation des renseignements), (l)es accords (qui ont été conclus ou qui peuvent être conclus entre un ou plusieurs États membres de l'Union européenne et l'Ukraine) ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la communication entre ...[+++]

Artikel 15, § 2, van het voornoemde Protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « Onverminderd het bepaalde in artikel 11 (gebruik van informatie) doen (de) overeenkomsten (die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen een of meer lidstaten en Oekraïne) geen afbreuk aan de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van alle met betrekking tot douanezaken verkregen informatie die voor de Gemeenschap va ...[+++]


Pour sa part, l'article 15, § 2, du protocole sur l'assistance mutuelle entre autorités administratives en matière douanière, précité, dispose des communications avec la Commission européenne en ces termes: « sans préjudice de l'article 11 (utilisation des renseignements), (l)es accords (qui ont été conclus ou qui peuvent être conclus entre un ou plusieurs États membres de l'Union européenne et la République du Kazakhstan) ne portent pas atteinte aux dispositions communautaires régissant la co ...[+++]

Artikel 15, § 2, van het voornoemde protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken bepaalt de gegevensuitwisseling met de Europese Commissie in de volgende bewoordingen : « Onverminderd het bepaalde in artikel 11 (gebruik van informatie) doen (de) overeenkomsten (die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen een of meer lidstaten en de Republiek Kazachstan) geen afbreuk aan de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van informatie over douanezaken die voor de Gemeenschap van belang kan z ...[+++]


Si aucun État membre concerné n'est disposé à devenir rapporteur ou si plusieurs États membres concernés sont disposés à devenir rapporteur, l'État membre rapporteur est choisi moyennant un accord entre les États membres concernés compte tenu des recommandations visées à l'article 85, paragraphe 2, point c).

Als er geen enkele betrokken lidstaat bereid is om de rapporterende lidstaat te zijn of als er meerdere betrokken lidstaten bereid zijn de rapporterende lidstaat te zijn, wordt de rapporterende lidstaat geselecteerd op grond van overeenstemming tussen de betrokken lidstaten, waarbij rekening wordt gehouden met de aanbevelingen als bedoeld in artikel 85, lid 2, onder c).


2. Lorsqu’un État membre dispose de plusieurs autorités compétentes ou organismes délégués, il veille à ce que les informations reçues par l’un d’eux conformément aux articles 5, 6 ou 7 soient transmises à l’autorité compétente ou à l’organisme délégué approprié au niveau national, conformément à la répartition des compétences dans l’État membre concerné.

2. Wanneer in een lidstaat verschillende bevoegde autoriteiten of gedelegeerde instanties bestaan, zorgt die lidstaat ervoor dat de door een van die autoriteiten of instanties overeenkomstig de artikelen 5, 6 of 7 ontvangen informatie wordt doorgestuurd naar de juiste bevoegde autoriteit of gedelegeerde instantie op nationaal niveau, in overeenstemming met de verdeling van de bevoegdheden in die lidstaat.


Étant donné que plusieurs États membres disposent déjà d'un assez grand nombre de points de contact au sein du réseau judiciaire européen, et en vue du lien qui doit être établi avec ces points de contact (voir point 4.5 ci-après), il semble justifié de limiter le nombre de délégués.

Aangezien diverse lidstaten een groot aantal contactpunten binnen het Europees justitieel netwerk hebben, en met het oog op de totstandbrenging van een verbinding met deze contactpunten (zie punt 4.5), lijkt het gerechtvaardigd het aantal afgevaardigden te beperken.




D'autres ont cherché : plusieurs états membres disposent depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs états membres disposent depuis ->

Date index: 2025-02-03
w