Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt confrontée » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant constate que dans la réalité d'aujourd'hui, il existe plusieurs marchés du travail: alors que la Région flamande est plutôt confrontée au problème des chômeurs âgés, les deux autres Régions doivent davantage faire face au problème du chômage des jeunes et des chômeurs de longue durée.

Spreker stelt vast dat er in de realiteit nu eenmaal verschillende arbeidsmarkten bestaan : waar de problematiek van de werkloosheid zich in het Vlaams Gewest in de eerste plaats stelt naar oudere werklozen toe, lijkt het probleem in de beide andere gewesten zich vooral te concentreren rond jongere, langdurig werklozen.


Le problème du surnombre de kinésithérapeutes ne se pose en outre que dans certaines régions car d'autres sont plutôt confrontées à une pénurie.

De problematiek van een overschot aan kinesitherapeuten geldt bovendien slechts in bepaalde regio's; in andere regio's zijn er veeleer te weinig.


L'intervenant constate que dans la réalité d'aujourd'hui, il existe plusieurs marchés du travail: alors que la Région flamande est plutôt confrontée au problème des chômeurs âgés, les deux autres Régions doivent davantage faire face au problème du chômage des jeunes et des chômeurs de longue durée.

Spreker stelt vast dat er in de realiteit nu eenmaal verschillende arbeidsmarkten bestaan : waar de problematiek van de werkloosheid zich in het Vlaams Gewest in de eerste plaats stelt naar oudere werklozen toe, lijkt het probleem in de beide andere gewesten zich vooral te concentreren rond jongere, langdurig werklozen.


Lorsque mon administration est confrontée à de tels cas, qui sont plutôt exceptionnels, elle entre en contact avec l'autorité centrale de l'autre État afin de se concerter sur le retour.

Wanneer mijn administratie geconfronteerd wordt met dergelijke gevallen, die eerder uitzonderlijk zijn, treedt zij voor overleg over de terugkeer in contact met de Centrale Autoriteit van de andere Staat.


Les organisations sectorielles sont d'ailleurs généralement plutôt demandeuses d'une lutte contre la concurrence déloyale à laquelle sont confrontées les entreprises de bonne foi qu'elles représentent.

De sectorale organisaties zijn veelal zelf vragende partij voor het aanpakken van deloyale concurrentie waarmee de bonafide ondernemingen die zij vertegenwoordigen, worden geconfronteerd.


La Flandre est actuellement confrontée surtout au manque de formation des jeunes plutôt qu'à un manque de postes de travail.

Vlaanderen wordt momenteel vooral geconfronteerd met een tekort aan opleiding voor jongeren en niet zozeer met een gebrek aan arbeidsplaatsen.


104. rappelle que l'Union est confrontée à des défis majeurs en matière de réindustrialisation, de transition énergétique et d'équipement numérique, qui demandent des investissements importants; et rappelle que les investissements réalisés dans l'éducation, la formation et l'amélioration des compétences en vue d'enrayer le chômage des jeunes vont dans le sens, plutôt qu'à contre-courant, des objectifs de la politique de la concurrence;

104. herinnert eraan dat de Unie voor grote uitdagingen staat op het gebied van herindustrialisering, energietransitie en digitale apparatuur, waarvoor aanzienlijke investeringen nodig zijn; en dat investeringen in onderwijs, opleiding en verbetering van vaardigheden met het oog op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, de doelstellingen van het mededingingsbeleid eerder aanvullen dan belemmeren;


5. rappelle que l'Union est confrontée à des défis majeurs en matière de réindustrialisation, de transition énergétique et d'équipement numérique, qui demandent des investissements importants; estime que les entreprises, centrées sur des objectifs de rentabilité à court terme, sont généralement moins en mesure d'assurer ces investissements de long terme nécessaires au retour à une croissance durable et inclusive; considère qu'il est de la responsabilité des autorités publiques de promouvoir ces investissements, qui sont dotés d'un fort potentiel de création d'emplois; considère que la politique de la concurrence ne peut constituer un ...[+++]

5. herinnert eraan dat de Unie voor grote uitdagingen staat op het gebied van herindustrialisering, energietransitie en digitale apparatuur, waarvoor aanzienlijke investeringen nodig zijn; gelooft dat ondernemingen die gericht zijn op kortetermijnwinst over het algemeen niet in staat zijn de langetermijninvesteringen te waarborgen die noodzakelijk zijn voor een terugkeer naar duurzame, inclusieve groei; stelt dat het de verantwoordelijkheid van de overheidsinstanties is om deze investeringen, die aanzienlijke werkgelegenheidsmogelijkheden bieden, te stimuleren; is van mening dat het mededingingsbeleid dergelijke toekomstgerichte investeringen niet mag afremmen; merkt voorts op dat er op de Europese arbeidsmarkten sprake is van een discr ...[+++]


103. rappelle que l'Union est confrontée à des défis majeurs en matière de réindustrialisation, de transition énergétique et d'équipement numérique, qui demandent des investissements importants; et rappelle que les investissements réalisés dans l'éducation, la formation et l'amélioration des compétences en vue d'enrayer le chômage des jeunes vont dans le sens, plutôt qu'à contre-courant, des objectifs de la politique de la concurrence;

103. herinnert eraan dat de Unie voor grote uitdagingen staat op het gebied van herindustrialisering, energietransitie en digitale apparatuur, waarvoor aanzienlijke investeringen nodig zijn; en dat investeringen in onderwijs, opleiding en verbetering van vaardigheden met het oog op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid, de doelstellingen van het mededingingsbeleid eerder aanvullen dan belemmeren;


I. considérant que la nécessité s'impose en Asie centrale de rétablir et de renforcer la coopération régionale pour mettre en œuvre une approche commune des problèmes et des défis auxquels la région est confrontée, considérant que l'Asie centrale doit devenir une zone de coopération plutôt que de confrontation entre les principaux pouvoirs en présence,

I. overwegende dat in Centraal-Azië de noodzaak bestaat om de regionale samenwerking te herstellen en te intensiveren teneinde een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen ten aanzien van de problemen en de uitdagingen waar de regio zich mee geconfronteerd ziet; overwegende dat Centraal-Azië een gebied van samenwerking en niet van confrontatie tussen de voornaamste mogendheden zou dienen te zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt confrontée ->

Date index: 2022-08-15
w