Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "plutôt le devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intention du législateur est-elle d'introduire un véritable secret professionnel au sens du Code pénal, assorti du droit au silence comme corollaire, ou plutôt un devoir de discrétion dont il souhaite rendre le non-respect passible des sanctions prévues à l'article 458 du Code pénal ?

Is het de bedoeling van de wetgever om een werkelijk beroepsgeheim in te stellen in de zin van het Strafwetboek, met het zwijgrecht dat daaraan verbonden is, dan wel van een discretieplicht dat hij strafrechtelijk wenst te handhaven met de sancties van artikel 458 Sw ?


L'intention du législateur est-elle d'introduire un véritable secret professionnel au sens du Code pénal, assorti du droit au silence comme corollaire, ou plutôt un devoir de discrétion dont il souhaite rendre le non-respect passible des sanctions prévues à l'article 458 du Code pénal ?

Is het de bedoeling van de wetgever om een werkelijk beroepsgeheim in te stellen in de zin van het Strafwetboek, met het zwijgrecht dat daaraan verbonden is, dan wel van een discretieplicht dat hij strafrechtelijk wenst te handhaven met de sancties van artikel 458 Sw ?


Si l'on adopte cet amendement, l'on restreint plutôt ce devoir de motivation, puisque le ministre peut se limiter alors aux éléments contenus dans l'amendement.

Indien dit amendement wordt aangenomen, wordt deze motiveringsplicht veeleer beperkt aangezien de minister zich dan kan beperken tot de elementen die in het amendement voorkomen.


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les devoirs d'enquête posés à la demande du parquet ou du juge d'instruction sont donc plutôt exceptionnels.

Onderzoeksdaden gesteld in opdracht van het parket of de onderzoeksrechter zijn dus eerder uitzonderlijk.


En tout cas, si l'on estime néanmoins devoir recourir au procédé de la décision implicite, la question se pose de savoir s'il ne vaudrait pas mieux prévoir une décision tacite positive plutôt qu'une décision tacite de rejet.

In ieder geval rijst de vraag of, zo men toch meent het procedé van de stilzwijgende beslissing te moeten aanwenden, er niet beter aan zou worden gedaan te voorzien in een positieve stilzwijgende beslissing in plaats van in een stilzwijgende beslissing van verwerping.


Afin de réduire la charge administrative des établissements dont le portefeuille de négociation représente une part négligeable, en termes tant absolus que relatifs, ces établissements devraient avoir la faculté d'appliquer la directive 2006/48/CE plutôt que de devoir répondre aux exigences prévues aux annexes I et II de la présente directive.

Om de administratieve last te beperken voor instellingen met zowel in absolute als in relatieve zin te verwaarlozen handelsportefeuilleactiviteiten, moet die instellingen worden toegestaan Richtlijn 2006/48/EG toe te passen in plaats van de vereisten van de bijlagen I en II van de onderhavige richtlijn.


Disposer d’un ensemble unique de règles communes d’admission et de séjour, plutôt que d’un caléidoscope de dispositions nationales divergentes est sans nul doute plus efficace, et plus simple pour les demandeurs de visa potentiels et pour les organisations concernées que de devoir étudier et affronter 27 régimes différents.

Het is duidelijk efficiënter en eenvoudiger voor de potentiële aanvrager en voor de betrokken organisaties als er gemeenschappelijke toelatings- en verblijfsregels komen in plaats van 27 verschillende nationale stelsels.


Nous avons besoin d'une politique européenne bien davantage que d'une armée européenne, de manière à pouvoir prévenir les conflits plutôt que devoir les combattre.

We hebben een Europees beleid nodig, veeleer dan een Europees leger, zodat we conflicten kunnen voorkomen, in plaats van conflicten te moeten bestrijden.


En effet, faire référence à la capacité économique d'un pays ne correspond finalement à rien de concret mais conditionne plutôt le devoir de solidarité à l'économie.

De economische capaciteit van een land is uiteindelijk geen concreet gegeven. Er is veeleer sprake van een de solidariteitsplicht.


w