Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Celui qui a le droit de pêche
Mandat et la durée de celui-ci
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «plutôt que celui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être mod ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie

tegenover de appellant staat een andere partij


Arrangement relatif à l'application de l'Accord Intergouvernemental sur la station spatiale en attendant l'entrée en vigueur de celui-ci

Akkoord betreffende de toepassing van de Intergouvernementele Overeenkomst inzake het ruimtestation in afwachting van haar inwerkingtreding


mandat et la durée de celui-ci

mandaat en de duur ervan


celui qui a le droit de pêche

hem aan wie het visrecht behoort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 7 de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 prévoit une dérogation à son article 4, alinéa 2, en ce qui concerne ces comptes soumis à ce régime transitoire : les cours à utiliser pour la conversion des devises en euros et pour l'évaluation de la valeur de marché des titres sont ceux "du jour d'entrée en vigueur du présent arrêté et, si ce jour n'est pas un jour ouvrable bancaire, le jour ouvrable bancaire qui suit", plutôt que celui du "jour où le compte est devenu dormant et si ce jour n'est pas un jour bancaire ouvrable le premier jour qui suit ce jour".

Artikel 7 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 voorziet in een afwijking van artikel 4, tweede lid, van datzelfde besluit, wat betreft de rekeningen waarvoor die overgangsregeling geldt: voor de omzetting van vreemde munten in euro en voor de berekening van de marktwaarde van de effecten moeten de koersen worden gebruikt van "de dag waarop dit besluit in werking treedt en, als die dag geen bankwerkdag is, de eerstvolgende bankwerkdag" in plaats van de koers van "de dag dat de rekening een slapende rekening wordt en, als die dag geen bankwerkdag is, de eerstvolgende bankwerkdag".


Toutefois, ces invalidations ne rentrent pas dans le champ d'application des articles 65, 2ème alinéa, et 65/1, 2ème alinéa, du Code consulaire, mais plutôt dans celui des articles 62, 2° et 65/1, 1er alinéa (= personnes qui font l'objet d'une mesure judiciaire limitative de liberté).

Die ongeldigverklaringen vallen echter niet binnen het toepassingsgebied van de artikels 65, 2de lid, en 65/1, 2de lid, van het Consulair Wetboek, maar wel in dat van de artikels 62, 2° en 65/1, 1ste lid (= personen die het voorwerp uitmaken van een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel).


3. Quand et pourquoi le statut de "visite d'État" a-t-il été octroyé à cette visite plutôt que celui de "visite de travail"?

3. Wanneer en waarom kreeg dit bezoek het statuut van "staatsbezoek" en niet dat van "werkbezoek"?


L'auteur principal de la proposition suggère d'utiliser, au 4 alinéa du § 4 proposé, le terme « demande » plutôt que celui de « requête », et le mot « introduite » plutôt que celui de « déposée », conformément au souci, exprimé au § 1 , d'éviter tout formalisme (Do c. parl. Sénat, nº 1-9/3, amendement nº 15).

De hoofdindiener van het voorstel suggereert in het vierde lid van de voorgestelde § 4 de term « verzoek » te gebruiken in plaats van « verzoekschrift » en het woord « ingediend » in plaats van « neergelegd », en dat in overeenstemming met het in § 1 geuite streven om welk formalisme dan ook te weren (Gedr. St. Senaat, nr. 1-9/3, amendement nr. 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur principal de la proposition suggère d'utiliser, au 4 alinéa du § 4 proposé, le terme « demande » plutôt que celui de « requête », et le mot « introduite » plutôt que celui de « déposée », conformément au souci, exprimé au § 1 , d'éviter tout formalisme (Doc. parl. Sénat, nº 1-9/3, amendement nº 15).

De hoofdindiener van het voorstel suggereert in het vierde lid van de voorgestelde § 4 de term « verzoek » te gebruiken in plaats van « verzoekschrift » en het woord « ingediend » in plaats van « neergelegd », en dat in overeenstemming met het in § 1 geuite streven om welk formalisme dan ook te weren (Gedr. St. Senaat, nr. 1-9/3, amendement nr. 15).


Par rapport à la loi interprétative, plusieurs points de vue se sont exprimés : celui du Conseil d'État (qui est plutôt mitigé), celui des auteurs des différentes notes déposées et aujourd'hui, celui du ministre de la Justice, qui a émis des réserves.

Over de interpretatieve wet werden diverse standpunten verdedigd : dat van de Raad van State (dat niet erg eensluidend is), dat van de indieners van de diverse nota's en vandaag dat van de minister van Justitie, die voorbehoud maakte.


Le délai de trois mois qui y figure est celui qui a été choisi pour les Protocoles n 12 et 13. Comme la mise en œuvre de la réforme est urgente, ce délai a été choisi plutôt que celui d'un an qui a été préféré pour le Protocole nº 11.

De termijn van drie maanden die erin voorkomt is die welke waarvoor is geopteerd voor de Protocollen nr. 12 en nr. 13. Aangezien de tenuitvoerlegging van de hervorming dringend is, werd veeleer voor deze termijn gekozen dan voor die van een jaar waaraan de voorkeur werd gegeven voor Protocol nr. 11. Voor Protocol 11 was de termijn van een jaar immers noodzakelijk teneinde het nieuwe Hof te kunnen oprichten en inzonderheid te kunnen overgaan tot de verkiezing van de rechters.


La famille ne bénéficie pas d'un accompagnement identique à celui que pourrait recevoir le membre du personnel, mais est plutôt conseillée et appuyée par exemple lors d'un processus thérapeutique.

De familie geniet niet dezelfde begeleiding als een medewerker, maar wordt eerder geadviseerd en ondersteund tijdens bijvoorbeeld een therapeutisch proces.


Nous ne faisons pas le choix de verser des dommages-intérêts pour un marché qui a déjà été adjugé mais plutôt celui de l’exécution d’une politique arrêtée par le précédent gouvernement.

Wij maken niet de keuze om schadevergoedingen te betalen voor het dossier dat reeds werd aanbesteed maar wel voor de effectieve uitvoering van het beleid dat door de vorige regering werd uitgetekend.


Le jeu des chaises musicales qui a commencé entre-temps démontre de manière pénible que le fait que le VLD n'y participe pas aujourd'hui n'est pas dû tant à une question de principe, je le crains, mais plutôt à une indignation de l'opinion publique, lorsque Patrick Dewael a préféré le poste de vice-premier ministre fédéral plutôt que celui de premier ministre du gouvernement flamand.

Wat dat betreft is de stoelendans, die ondertussen aan de gang lijkt, pijnlijk duidelijk. Dat de VLD daar vandaag niet aan mee doet heeft niet zozeer met principes te maken, dan wel met de verontwaardiging in de publieke opinie toen Dewael hetzelfde deed en het federale vicepremierschap verkoos boven het Vlaamse premierschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que celui ->

Date index: 2023-12-11
w