Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt que nous devions regarder " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, par la participation à des projets internationaux de l'Union européenne ou d'autres organisations internationales, la Police fédérale met l'accent sur des fonctions plutôt stratégiques qui nous permettent de disposer d'un "canal d'information" dans les régions considérées comme prioritaires au regard des priorités opérationnelles.

Bovendien legt de federale politie, door mee te werken aan internationale projecten van de Europese Unie of andere internationale organisaties, het accent op eerder strategische functies die ons een "informatiekanaal" bieden in de regio's die als prioritair worden beschouwd ten aanzien van de operationele prioriteiten.


Cela ne signifie pas que nous devions fermer les yeux sur les difficultés, mais plutôt que nous devions regarder la réalité en face et juger tout le monde de la même manière.

Dit betekent niet dat we onze ogen moeten sluiten voor moeilijkheden, maar dat we de realiteit onder ogen moeten zien en iedereen naar dezelfde maatstaven moeten beoordelen.


Tout d’abord, en ce qui concerne le Darfour, dont ont déjà parlé MM. Crowley et Watson, il est d’une certaine manière intolérable que nous devions regarder ces violations des droits de l’homme empirer de jour en jour sans pouvoir réagir de façon efficace.

Ten eerste, Darfoer, collega's Crowley en Watson hebben er ook op gewezen, het is ergens onverdraagbaar dat we in Darfoer merken dat die mensenschendingen steeds erger worden en we niet effectief kunnen optreden.


Nous avons discuté longuement pour savoir si la certification devait être volontaire plutôt qu'obligatoire, et si nous devions nous limiter aux wagons plutôt qu'à tout le matériel roulant.

Wij hebben langdurig besproken of een certificering vrijwillig dan wel verplicht moet zijn en of we ons moeten beperken tot wagons en al het andere rollend materieel buiten beschouwing moeten laten.


Cela ne signifie toutefois pas que nous devions être pessimistes; nous devrions plutôt examiner l’expérience des dix dernières années et prouver que nous pouvons en tirer des leçons.

Wij hebben eerlijk gezegd niet veel te vieren. Er is echter geen reden om pessimistisch te zijn; integendeel, we moeten bewijzen dat we van de ervaring van de afgelopen tien jaar kunnen leren.


Il faut en effet savoir que ce projet est complexe et que nous devons l’examiner comme il se doit au regard de la législation communautaire en matière d’environnement, au regard aussi des règles et, enfin, au regard de cette analyse assez originale que nous voulons effectuer globalement, ce que je crois les autorités espagnoles ont finalement bien compris, alors qu’au départ, il s’agissait plutôt de parvenir à une a ...[+++]

We moeten goed bedenken dat dit een complex project is en dat we het naar behoren moeten onderzoeken in het licht van de communautaire milieuwetgeving, van de regelgeving en tot slot ook van de tamelijk nieuwe totaalanalyse die wij willen uitvoeren; de Spaanse autoriteiten hebben dit volgens mij uiteindelijk wel begrepen, hoewel aanvankelijk sprake was van het verkrijgen van goedkeuring voor de losse subprojecten.


- Cet amendement se voulait d'abord une amélioration technique mais, en y regardant plus près, il nous a semblé que nous devions le déposer comme amendement après le rapport.

- Dit amendement werd eerst geconcipieerd als een technische verbetering, maar bij nader toezien bleek dat we het als amendement na het verslag moesten indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt que nous devions regarder ->

Date index: 2021-04-15
w