Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt qu’elle soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces recherches ont montré que la tourte aux pommes britannique traditionnelle est bien plus réussie lorsqu’on utilise la Bramley plutôt qu’une autre pomme de table, quelle qu’elle soit.

Het onderzoek heeft aangetoond dat de Bramley in traditionele Britse appeltaarten beter presteert dan de tafelappelsoorten.


Par conséquent, le commissaire plaide pour que la croissance ne soit pas exprimée en chiffres absolus, mais qu'elle soit plutôt considérée comme une croissance continue.

Daarom pleit het commissielid ervoor om de groei niet in absolute cijfers uit te drukken, maar wel als een continue groei te zien.


Par conséquent, le commissaire plaide pour que la croissance ne soit pas exprimée en chiffres absolus, mais qu'elle soit plutôt considérée comme une croissance continue.

Daarom pleit het commissielid ervoor om de groei niet in absolute cijfers uit te drukken, maar wel als een continue groei te zien.


Faire une différenciation fiscale au sein de l'épargne-pension, selon qu'elle soit éthique ou pas, est certainement justifié au regard du souci du gouvernement de favoriser la responsabilité sociétale des entreprises, mais elle doit se comprendre plutôt en terme de condition mise à l'obtention de l'avantage existant qu'en terme d'avantage supplémentaire».

Faire une différenciation fiscale au sein de l'épargne-pension, selon qu'elle soit éthique ou pas, est certainement justifié au regard du souci du gouvernement de favoriser la responsabilité sociétale des entreprises, mais elle doit se comprendre plutôt en terme de condition mise à l'obtention de l'avantage existant qu'en terme d'avantage supplémentaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importance de la mission juridictionnelle de la section d'administration et un souci de clarté justifiraient qu'elle soit plutôt dénommée « section du contentieux », d'autant plus que, depuis 1971, c'est par voie d'arrêt qu'elle se prononce sur les demandes d'indemnité pour dommage exceptionnel (1).

Wegens de omvang van haar rechtsprekende taak en duidelijkheidshalve zou het beter zijn om de afdeling administratie « afdeling geschillen van bestuur » te noemen temeer omdat zij zich sedert 1971 bij wege van arrest uitspreekt over « de eisen tot herstelvergoeding voor buitengewone schade » (1).


Elle peut être un remède à l’exclusion financière: les personnes ayant bénéficié d’une formation, quelle qu’elle soit, en matière financière, sont beaucoup plus susceptibles de faire appel à des institutions financières établies plutôt qu’à des sociétés marginales ou à des usuriers, plus onéreux et plus risqués.

Mensen met enige financiële kennis zijn immers veel meer geneigd zijn om in zee te gaan met aanbieders van gewone financiële producten en niet met aanbieders van nicheproducten met hogere kosten en een hoger risico of van leningen met een torenhoge rente.


L'intégration régionale offre des perspectives aux pays qui peuvent devenir des partenaires plus actifs et plus influents plutôt que des spectateurs dépendants dans l'évolution de la situation internationale, qu'elle soit politique, économique ou sociale.

Regionale integratie biedt landen mogelijkheden om in plaats van afhankelijke toeschouwers, meer actieve en invloedrijke partners te worden bij politieke, economische en sociale ontwikkelingen in de wereld.


Le Conseil, considérant que cette problématique devrait plutôt être débattue dans le cadre de négociations globales, ce qui permettrait qu'elle soit traitée de façon intégrée et cohérente, estime préférable qu'elle soit examinée lors des prochaines négociations en vue d'un accord interprofessionnel.

Aangezien de Raad van oordeel is dat deze materie eerder geschikt is als onderhandelingsonderwerp bij een globale onderhandelingsronde, waarbij een geïntegreerde en coherente, behandeling mogelijk is, verkiest hij zich over deze problematiek te buigen bij de eerstkomende onderhandelingen voor een interprofessioneel akkoord.


Cependant, l'importance de la contribution des services des douanes à cet égard justifie que l'accent soit mis sur leur efficacité dans ce domaine et que l'attention soit attirée sur la nécessité d'appréhender le problème des mesures de lutte contre la fraude sous un angle holistique plutôt que sous celui, généralement retenu, des enquêtes qu'elle impose.

Gezien de nauwe betrokkenheid van de douanediensten hierbij is het dan ook terecht om te wijzen op hun belangrijke bijdrage op dit terrein en de aandacht te vestigen op de noodzaak om antifraudemaatregelen in een groter verband te bekijken en niet als louter onderzoeksactiviteiten.


Il me paraît aussi logique que si, demain, la Région exerce cette compétence, celle-ci ne soit pas réservée au ministre qui détient la tutelle sur la Fabrique nationale de Herstal - même si les décisions sont prises en conseil des ministres - mais qu'elle soit dévolue plutôt au ministre-président qui, actuellement exerce la compétence des relations internationales de la Région wallonne ; cela aura aussi pour intérêt de renforcer le caractère « politique extérieure » de ce type de décision.

Het lijkt me ook logisch dat, als morgen de gewesten die bevoegdheid uitoefenen, die bevoegdheid niet voorbehouden wordt voor de minister die het toezicht heeft over de Fabrique nationale te Herstal - zelfs als de beslissingen in de Ministerraad worden genomen -, maar dat die opgedragen wordt aan de minister-president, die het Waals gewest in het buitenland vertegenwoordigt.




D'autres ont cherché : plutôt qu’elle soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt qu’elle soit ->

Date index: 2023-02-12
w