Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire suivre
Marche à suivre
Obligation de suivre la direction
Suivre
Suivre la bourse
Suivre le marché des actions
Suivre les marchés boursiers
Suivre un marché en obligations
Suivre un marché obligataire

Traduction de «plutôt suivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suivre le marché des actions | suivre la bourse | suivre les marchés boursiers

beurs volgen


suivre un marché en obligations | suivre un marché obligataire

obligatiemarkt volgen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst






suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires

richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenapparatuur | richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenmateriaal


obligation de suivre la direction

verplichting de richting te volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.

De EU moet op de uitdagingen vooruitlopen in plaats van te wachten totdat zij aan de grenzen staan. Voorts moet zij normen bevorderen, bijvoorbeeld in verband met gegevensbescherming, die op internationaal vlak een waardevol voorbeeld kunnen vormen.


Dans l'intervalle, il a été décidé de suivre l'avis du Conseil national et de répartir la mesure des 18,727 millions d'euros sur l'ensemble du secteur des hôpitaux plutôt que de la lier aux maternités.

Er is ondertussen besloten om het advies van de Nationale Raad te volgen, en de maatregel van 18,727 miljoen euro niet meer te koppelen aan de materniteit, maar te spreiden over de gehele ziekenhuissector.


Plutôt que de créer un nouveau cadre à cet effet ou d'imposer de nouvelles obligations, ils estiment que la meilleure voie à suivre est de se baser sur les dispositions de la convention collective de travail n° 104. Au niveau sectoriel, un groupe de travail paritaire sera mis sur pied afin d'orienter la question du "travail acceptable" et de lui donner un contenu en fonction du benchmark constaté dans les entreprises.

In de plaats van een nieuw kader hiervoor te creëren of nieuwe verplichtingen op te leggen, zijn ze van oordeel dat dit het best kan gebeuren aan de hand van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104. Op sectorvlak zal een paritaire werkgroep worden opgericht met de bedoeling het thema "werkbaar werk" verder richting en inhoud te geven in functie van de in de ondernemingen vastgestelde benchmark.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]

11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 230 000 hervestigingsplaatsen voor Syrische vluchtelingen; mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit d’une image globalement positive et d’un ressenti des avantages de l’enseignement et de la formation professionnels, 41 % des répondants de 15 à 24 ans penseraient plutôt que la meilleure option pour les jeunes consiste à suivre un enseignement secondaire général ou supérieur, tandis que 27 % choisiraient de préférence un enseignement et une formation professionnels.

Ondanks een over het geheel bezien positief imago en de waargenomen voordelen van het beroepsonderwijs en beroepsopleidingen, zou 41% van de respondenten in de leeftijd van 15-24 jaar eerder het algemeen middelbaar of hoger onderwijs aanbevelen als beste keuze voor jongeren, tegenover 27% die beroepsonderwijs of een beroepsopleiding zou aanraden.


29. estime que les procédures d'appels à projets concurrentiels visant à rechercher de nouveaux partenaires doivent se fonder sur le principe fondamental selon lequel les entreprises et chercheurs impliqués doivent parfaitement maîtriser le projet et qu'il y a lieu de déterminer le partenaire le plus approprié; estime en outre que, plutôt que de les forcer à suivre des classements, la Commission devrait évaluer la justification écrite du choix du consortium;

29. is van mening dat de procedures voor het indienen van competitieve uitnodigingen voor bijkomende partners zouden moeten zijn gebaseerd op het uitgangspunt dat de betrokken bedrijven en onderzoekers dienen te beschikken over de meest diepgaande kennis omtrent het project en een uitstekend inzicht omtrent de partner die het meest geschikt is, en dat de Commissie de betrokken consortia niet mag dwingen de ranglijsten van de evaluatiedeskundigen te volgen maar zich moet laten leiden door een door het consortium opgestelde schriftelijke motivering van de eigen voorkeur;


Je suis d'avis que nous ne devrions pas commencer à interpréter le texte - je n'ai d'ailleurs pas trouvé les termes que vous avez utilisés dans le texte – mais que nous devrions plutôt suivre une démarche différente.

Ik voel persoonlijk niets voor een tekstuele verklaring –te meer omdat ik de aangehaalde formuleringen niet ben tegengekomen in de tekst – maar geef de voorkeur aan een andere aanpak.


Nous ne devons pas utiliser la comitologie pour éviter notre implication dans les évolutions à venir, mais plutôt suivre régulièrement la mise en œuvre avec un œil critique.

We mogen de verdere ontwikkeling niet aan de comitologie overlaten, we moeten de toepassing regelmatig en kritisch toetsen.


Cela signifie que la législation sur les déchets doit plutôt suivre l’approche du cadre juridique.

Dat betekent dat de afvalwetgeving meer de vorm van een raamwet moet krijgen.


Certaines études prônent une approche nationale plutôt que régionale, aussi bien en ce qui concerne l'éligibilité des pays candidats à l'objectif 1 que pour la stratégie de développement à suivre, la distribution des fonds communautaires ou la création éventuelle de structures politiques et administratives dans les régions [23].

In sommige onderzoeken wordt aanbevolen een nationale in plaats van een regionale benadering te hanteren, zowel voor wat betreft het recht van de kandidaat-lidstaten op steun uit hoofde van doelstelling 1, als ten aanzien van de te volgen ontwikkelingsstrategie, de verdeling van de gelden van de Gemeenschap of het eventueel opzetten van het beleid en het overheidsapparaat in de regio's [23].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt suivre ->

Date index: 2022-04-26
w