Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption plénière
Assister à des séances plénières du Parlement
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Formation plénière
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Plénière
Session plénière
Séance plénière

Vertaling van "plénière par notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plénière | séance plénière | session plénière

plenaire sessie | voltallige zitting


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


assister à des séances plénières du Parlement

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En janvier 2015, vous avez déclaré lors d'une séance plénière que notre pays dépêcherait une petite mission en vue d'examiner quelle aide pourrait être apportée au Nigeria.

In januari 2015 verklaarde u in de plenaire vergadering dat ons land een kleine missie zou sturen om te onderzoeken hoe Nigeria geholpen kan worden.


En réponse à une question posée en séance plénière par notre collègue Bourgeois le 10 janvier 2002, le premier ministre a déclaré ce qui suit à propos de la modification de la législation électorale : « Nous devrions déposer le projet fin février ou début mars au Parlement, pour pouvoir terminer les travaux parlementaires avant Pâques.

De eerste minister heeft in antwoord op een vraag in plenaire vergadering van collega G. Bourgeois op 10 januari 2002 het volgende verklaard over de kieswetwijziging : « Eind februari of begin maart moeten wij het ontwerp in het Parlement kunnen indienen zodat wij voor Pasen de parlementaire voorbereidingen kunnen afronden.


Je vous ai récemment interrogé en séance plénière au sujet des conventions préventives de la double imposition (CPDI) et de la politique de notre pays en matière de conventions.

Onlangs heb ik u tijdens een plenaire zitting ondervraagd over de dubbelbelastingverdragen (DBU) en het verdragsbeleid van ons land.


La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée ...[+++]

België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi-Arabië of door andere landen die betrokken zijn bij het conflict in Jemen, wil ik het antwoord herhalen dat ik tijdens de plenaire vergadering van 26 november jongstled ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En présentant aujourd’hui notre proposition relative au Fonds européen pour les investissements stratégiques, nous tenons, avec notre partenaire la BEI, la promesse que nous avons faite en novembre à la plénière du Parlement européen.

Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.


M. Anciaux demande formellement au représentant du ministre qu'avant de procéder au vote en plénière sur le projet de loi à l'examen, notre gouvernement demande aux États-Unis de donner un signal clair qu'ils reconnaissent leur faute et de garantir qu'ils renonceront à des pratiques aussi inacceptables que l'espionnage des communications de notre pays.

De heer Anciaux vraagt uitdrukkelijk aan de vertegenwoordiger van de minister, dat onze regering vóór de stemming in plenaire vergadering van dit wetsontwerp, de Verenigde Staten verzoekt een duidelijk signaal te geven waarbij deze haar fouten erkent en waarborgt dat er geen onaanvaardbare praktijken, zoals het afluisteren van ons land, meer zullen georganiseerd worden.


« Ma conclusion est que l'impossibilité absolue, dans notre droit, de l'adoption plénière d'un enfant qui a déjà fait l'objet d'une telle adoption, en corrélation avec l'impossibilité absolue de révoquer une adoption homologuée, constitue non seulement une lacune grave dans notre législation, mais également une violation de l'article 14 juncto article 8 de la CEDH.

« Mijn conclusie is dat de absolute onmogelijkheid die ons recht kent van een volle adoptie van een reeds ten volle geadopteerd kind, samenhangend met de absolute onmogelijkheid om een gehomologeerde adoptie te herroepen, niet alleen een ernstige lacune in onze wetgeving is, maar tevens een schending uitmaakt van artikel 14 juncto artikel 8 van het EVRM.


Lors du Forum sur "L'éducation à travers le sport dans les régions et les villes d'Europe", organisé en marge de la session plénière, Panagiotes Tzanikos, maire de Maroussi, où sont situés les installations olympiques des JO d'Athènes, a déclaré qu'il fallait "envoyer un message de civilisation. Un message optimiste: notre ville peut changer, devenir plus humaine, accueillante, et offrir un environnement de qualité à ses résidents".

Tijdens het Forum over het thema "Opvoeding door sport in de regio's en steden van Europa", dat buiten de zitting om werd gehouden, zei Panagiotes Tzanikos, burgemeester van Maroussi, waar de voorzieningen voor de Olympische Spelen worden gebouwd, dat Athene "een boodschap op het gebied van beschaving moet afgeven. Een optimistische boodschap: Athene kan veranderen, menselijker en uitnodigend worden en een goed leefklimaat bieden".


- Je suis heureuse que ce débat puisse enfin avoir lieu aujourd'hui en séance plénière de notre assemblée.

- Ik ben tevreden dat de plenaire vergadering van onze assemblee dit debat eindelijk voert.


Il n'est pas sérieux que le président, qui a déjà souvent plaidé pour la dignité de notre institution et pour la séparation entre les activités en séance plénière et les travaux en commission, marque aujourd'hui son accord sur le déroulement simultané d'une réunion de commission et d'une séance plénière.

Het is niet ernstig dat de voorzitter, die reeds meermaals heeft gepleit voor de waardigheid van onze instelling en voor het uit elkaar houden van de plenaire vergadering en de commissievergaderingen, er vandaag mee instemt dat een commissie vergadert terwijl er plenaire vergadering is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plénière par notre ->

Date index: 2021-05-07
w