Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point 2 devraient rencontrer votre » (Français → Néerlandais) :

De nouveaux outils d'analyse et de gestion plus performants seront bientôt au point et devraient permettre de faire face plus efficacement à ces difficultés et aux principaux obstacles rencontrés.

Er worden thans verbeterde analyse- en beheersinstrumenten ontwikkeld waarmee het mogelijk zou moeten zijn behoorlijke methoden voor de aanpak van deze problemen en knelpunten uit te werken.


3. Les actions et informations décrites au point 2 devraient rencontrer votre préoccupation.

3. De onder punt 2 beschreven acties en informatieverstrekking zouden moeten tegemoet komen aan uw bezorgdheid.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifi ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de ...[+++]


3. Dans votre lettre à la Cour des comptes, vous indiquez votre réalisme sur les différents points à améliorer pour rencontrer les réelles attentes des entreprises et le suivi opéré par votre cellule stratégique ad hoc.

3. In uw brief aan het Rekenhof stelt u dat sommige punten inderdaad voor verbetering vatbaar zijn wil men aan de reële verwachtingen van de ondernemingen tegemoetkomen, en dat uw ad-hocbeleidscel de werking van de KBO opvolgt.


La diversité des opérations militaires empêche une planification budgétaire serrée des opérations et les budgets prévisionnels de Défense du gouvernement sont bien insuffisants pour rencontrer les engagements OTAN de la Belgique. 1. Vous êtes en train de confectionner votre budget 2016 ainsi que votre plan stratégique, comment comptez-vous dès lors faire avec les carcans budgétaires imposés à la Défense et les contraintes opérationnelles tant du point de vue hu ...[+++]

Door de verscheidenheid van de militaire operaties is een strakke begrotingsplanning niet mogelijk. Bovendien zijn de begrotingsramingen van de regering voor Defensie ruim onvoldoende om de Belgische verbintenissen ten opzichte van de NAVO na te komen. 1. U maakt momenteel de Defensiebegroting 2016 op en u werkt aan uw strategisch plan. Hoe zult u omgaan met het budgettaire keurslijf waarin Defensie gedwongen wordt en met de operationele verplichtingen op het stuk van personeel en materiaal die onze buitenlandse missies meebrengen, toch de corebusiness van het leger?


3. Quel est votre point de vue quant à l'éventualité d'autoriser, pour les voitures classiques, des moteurs de rechange dont la puissance maximale devrait correspondre à celle du moteur du modèle le plus puissant de la voiture en question et dont les prestations en matière d'émissions devraient également être au moins identiques?

3. Wat is uw visie in verband met het toelaten van vervangmotoren voor classics, met maximaal hetzelfde vermogen dan het zwaarste model gemaakt van dat model, en op zijn minst even goed presteren op het vlak van emissies?


Enfin, j'estime que ma réponse au point 1 relatif entre autres à la qualité des membres des commissions, rencontre votre dernière remarque concernant les références des professeurs d'université en matière de mise en oeuvre de management efficace dans de grandes organisations.

Ten slotte meen ik dat mijn antwoord op punt 1 met betrekking onder meer tot de hoedanigheid van de leden van de commissies tegemoet komt aan uw laatste opmerking in verband met de referenties van de universiteitsprofessoren inzake de implementatie van een doeltreffend management in grote organisaties.


Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.

Daarom moeten de bij Richtlijn 2005/36/EG ingestelde nationale contactpunten worden uitgebouwd tot assistentiecentra waarvan de activiteiten zich toespitsen op het verstrekken van advies en bijstand aan burgers, onder meer tijdens persoonlijke ontmoetingen, om ervoor te zorgen dat de dagelijkse toepassing van de internemarktregels in complexe specifieke situaties van burgers op nationaal niveau wordt opgevolgd.


J'aimerais avoir son avis sur les points principaux de cet audit : la vision et la stratégie, l'organisation et la structure, le leadership, la culture et le management. Il est peut-être difficile de donner toutes ces informations dans le cadre d'une question orale, monsieur le ministre, mais les acteurs de terrain - en particulier la police locale, que j'ai rencontrés - s'inquiètent de votre réaction à cet audit que - j'insiste su ...[+++]

Graag had ik de mening vernomen van de minister over de belangrijkste punten van deze audit: de visie en de strategie, de organisatie en de structuur, het leiderschap, de cultuur en het management.


Au sujet de certains d'entre eux, il existe, en effet, des intérêts et des demandes divergentes sur lesquelles il n'a pas été possible de se mettre d'accord. Les ministres des finances, Francis Mer pour la France, Didier Reynders pour la Belgique, devraient se rencontrer prochainement pour essayer de prendre une décision finale sur ces points.

De ministers van Financiën, Francis Mer voor Frankrijk en Didier Reynders voor België, zouden elkaar binnenkort ontmoeten om over deze punten een definitieve beslissing te nemen.


w