Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point 22 nouveau » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il est inséré un point C, nouveau, à la section 2, II. Par analogie à la section 2, I, point B concernant les factures et les documents en tenant lieu, cette nouvelle disposition vise notamment à appliquer une amende lorsque le ticket de caisse, la note ou le reçu ne contient pas toutes les mentions visées respectivement à l'article 2, alinéa 1, point 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 et à l'article 22, § 2, de l'arrêté royal n° 1. Pour la détermination du montant de l'amende à appliquer, il a été tenu compte des mêmes montants repris pour les factures.

Overigens wordt in afdeling 2, II een punt C, nieuw, ingevoegd. Naar analogie met afdeling 2, I, punt B met betrekking tot de facturen en de als zodanig geldende stukken, beoogt deze nieuwe bepaling inzonderheid de toepassing van een boete in het geval het kasticket, de rekening of het ontvangstbewijs niet alle vermeldingen bevat als bedoeld in respectievelijk artikel 2, eerste lid, punt 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2009 en in artikel 22, § 2, van het koninklijk besluit nr. 1. Voor de bepaling van het bedrag van de toe te passen boete werd rekening gehouden met dezelfde bedragen als die voor de facturen.


Elle ajoutera à l'annexe I un nouveau paragraphe 22 qui exige une EIE chaque fois qu'une modification ou extension répond elle-même aux critères ou aux seuils qui sont énoncés dans ladite annexe. Dans le cas des modifications ou extensions non couvertes par l'annexe I, l'ancien point 13 de l'annexe II demeurerait applicable.

Deze richtlijn zal aan bijlage I een nieuw punt 22 toevoegen, dat een m.e.r. vereist als een wijziging of uitbreiding voldoet aan de passende criteria of drempelwaarden zoals bepaald in bijlage I. Voor die wijzigingen en uitbreidingen die niet onder bijlage I vallen, blijft punt 13 van bijlage II van toepassing.


Il convient de rectifier le rapport au Roi sur ce point, dès lors qu'il fait mention du nouveau chapitre 3 « comprenant les articles 12 à 22 ».

Het verslag aan de Koning dient op dit punt te worden gecorrigeerd daar erin wordt melding gemaakt van het nieuwe hoofdstuk 3 "bevattende de artikelen 12 tot en met 22".


M. Creyelman propose un amendement nº 22 qui vise à insérer un point 11bis (nouveau) rédigé comme suit :« Encourager la construction d'immeubles de bureaux au-dessus des voies de chemin de fer et des gares aux endroits où cela est possible du point de vue technique et urbanistique. »

De heer Creyelman dient het amendement nr. 22 in dat ertoe strekt een punt 11bis (nieuw) toe te voegen, luidende : « Waar dit technisch en ruimtelijk mogelijk is, dient het optrekken van kantoorgebouwen boven spoorwegen en -stations te worden aangemoedigd».


Supprimer, au point c) de cet article, les mots « y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire » et insérer un point i) (nouveau), libellé comme suit : « la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire, moyennant l'abrogation de l'article 22 de l'arrêté royal du 14 mars 1956 pris en exécution de la loi du 4 août 1955 » .

Schrappen uit onderdeel c) : « met inbegrip van het domein van de kernenergie », en toevoegen onder nieuw onderdeel i) : « de veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, met opheffing van het artikel 22 van het koninklijk besluit van 14 maart 1956, ter uitvoering van de wet van 4 augustus 1955 » .


Supprimer, au point c) de cet article, les mots « y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire » et insérer un point i) (nouveau), libellé comme suit : « la sûreté de l'État dans le domaine de l'énergie nucléaire, moyennant l'abrogation de l'article 22 de l'arrêté royal du 14 mars 1956 pris en exécution de la loi du 4 août 1955 » .

Schrappen uit onderdeel c) : « met inbegrip van het domein van de kernenergie », en toevoegen onder nieuw onderdeel i) : « de veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, met opheffing van het artikel 22 van het koninklijk besluit van 14 maart 1956, ter uitvoering van de wet van 4 augustus 1955 » .


Mmes Tilmans et Arena déposent l'amendement nº 4 afin d'insérer un point Q (nouveau) rédigé comme suit: « considérant la résolution 2036 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 22 février 2012, qui étend le mandat de l'AMISOM et qui prie l'Union africaine de porter l'effectif de l'AMISOM, composé de contingents et d'unités de police constituées, de 12 000 à un maximum de 17 731 agents en tenue jusqu'au 31 octobre 2012 ».

De dames Tilmans en Arena dienen amendement nr. 4 in teneinde een nieuw punt Q in te voegen, luidende : « gelet op resolutie 2036 van de VN-Veiligheidsraad, aangenomen op 22 februari 2012, die het mandaat van AMISOM uitbreidt en de Afrikaanse Unie vraagt om het personeelsbestand van AMISOM, dat bestaat uit contingenten en geconstitueerde politie-eenheden, tot 31 oktober 2012 op te trekken van 12 000 tot een maximum van 17 731 manschappen in uniform ».


Parmi ces dispositions figurent les articles 9 à 12 (règles concernant le point de départ du délai de prescription), l'article 19 (un nouveau délai de prescription commence à courir lorsque le créancier accomplit un acte ayant pour effet d'interrompre le cours de la prescription au regard d'une juridiction donnée), l'article 20 (un nouveau délai de prescription commence à courir lorsque le débiteur reconnaît son obligation), les articles 17, 18 et 21 (prolongation du délai de prescription) et l'article 22 (modification du délai par le ...[+++]

Onder deze bepalingen vallen de artikelen 9 tot 12 (regels betreffende het begin van de verjaringstermijn), artikel 19 (een nieuwe verjaringstermijn gaat in ingeval de schuldeiser een rechtshandeling stelt die ertoe leidt dat de verjaring ten aanzien van een welbepaald rechtscollege wordt onderbroken), artikel 20 (een nieuwe verjaringstermijn begint te lopen ingeval de schuldenaar zijn verplichting erkent), de artikelen 17, 18 en 21 (verlenging van de verjaringstermijn) en artikel 22 (wijziging van de termijn door de partijen).


Page 97, à l'article 1er, point 22, nouveau texte de l’article 116, second alinéa:

Bladzijde 97, artikel 1, punt 22, nieuwe tekst van artikel 116, tweede alinea:


Si un notifiant visé aux points iv) ou v) omet de s'acquitter de toute obligation de reprise visée aux articles 22 à 25, le producteur initial, nouveau producteur ou collecteur agréé visé aux points i), ii) ou iii) respectivement qui a autorisé ce négociant ou courtier à agir en son nom est considéré comme étant le notifiant aux fins desdites obligations de reprise.

Indien een kennisgever als bedoeld onder iv) of v) niet voldoet aan de bepalingen inzake de terugnameplicht van de artikelen 22 tot en met 25, wordt voor de toepassing van die bepalingen als kennisgever beschouwd, de eerste producent, de nieuwe producent of de bevoegde inzamelaar als omschreven onder i), ii), of iii), die deze handelaar of makelaar gemachtigd heeft namens hem te handelen.




D'autres ont cherché : inséré un point     point c nouveau     l'ancien point     nouveau     ce point     mention du nouveau     insérer un point     point     d'insérer un point     février     concernant le point     un nouveau     l'article 1er point     point 22 nouveau     visé aux points     producteur initial nouveau     point 22 nouveau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point 22 nouveau ->

Date index: 2023-12-07
w