Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point 35° libellé " (Frans → Nederlands) :

Au même article est ajouté un point 35°, libellé comme suit « 35° zone d'enjeu régional: la zone visée à l'article D.II.34 du CoDT; »;

In hetzelfde artikel wordt een punt 35° toegevoegd, luidend als volgt "35° gebied van gewestelijk belang : het gebied bedoeld in artikel D.II.34 het Wetboek; ";


Au même article est ajouté un point 36°, libellé comme suit « 36° zone d'enjeu communal : la zone visée à l'article D.II.35 du CoDT».

In hetzelfde artikel wordt een punt 36° toegevoegd, luidend als volgt "36° gebied van gemeentelijk belang : het gebied bedoeld in artikel D.II.35 het Wetboek".


Dans la même loi, il est inséré à l'article 35 un point 10, libellé comme suit:

In dezelfde wet wordt in artikel 35 een punt 10 ingevoegd, luidende :


A l'article X. 35 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 22 juin 2007, 4 juillet 2008, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 1 juillet 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 2° bis, rédigé comme suit : « 2° bis l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de calcul du nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; » ; 2° il est inséré un point 5° quinquies/1, rédigé comme suit : « 5° quinquies/1 l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de l'Etat et les homes de ...[+++]

In artikel X. 35 van het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari 2003, gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 22 juni 2007, 4 juli 2008, 8 mei 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een punt 2° bis ingevoegd dat luidt als volgt : "2° bis het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling van de wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs wordt berekend; "; 2° er wordt een punt 5° quinquies/1 ingevoegd dat luidt als volgt : "5° quinquies/1 het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de wijze waarop voor de Rijksinstituten voo ...[+++]


Numéro [Libellé......] || CD/CND ([34]) || de pays AELE[35] || de pays candidats[36] || de pays tiers || au sens de l’article 18, paragraphe 1, point a) bis, du règlement financier

Nummer [Beschrijving...........] || GK/NGK ([34]) || van EVA-landen[35] || van kandidaat-lidstaten[36] || van derde landen || in de zin van artikel 18, lid 1, onder a bis), van het Financieel Reglement


La commission décide dès lors de libeller le point 35 comme suit : « prévoir, dans le respect de la position concurrentielle de notre pays parmi les pays voisins, une interdiction du transit de marchandises par route les dimanches et jours fériés, à l'exception du transport de marchandises périssables et/ou des transports urgents et en tout cas de prendre une initiative lors de la présidence belge de l'Union européenne pour aboutir à pareille interdiction dans tous les pays de l'Union européenne ».

De commissie beslist om het punt 35 als volgt te doen luiden : « mits respect voor de concurrentiepositie van ons land tussen de ons omringende landen, een doorvoerverbod van goederen over de weg op zon- en feestdagen te voorzien, met uitzondering van spoedeisend vervoer en van vervoer van bederfbare waren, en in ieder geval tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap een initiatief te nemen om tot een dergelijk doorvoerverbod te komen voor alle landen van de Europese Unie ».


Art. 35. A l'article 14, § 1, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, modifié par la loi du 20 juillet 2005 et la loi du 16 mars 2007, est inséré un point 6°, libellé comme suit :

Art. 35. In artikel 14, § 1, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, vervangen bij de wet van 20 juli 2005 en de wet van 16 maart 2007, wordt een punt 6° ingevoegd, luidende :


Numéro [Libellé......] || CD/CND ([34]) || de pays AELE[35] || de pays candidats[36] || de pays tiers || au sens de l’article 18, paragraphe 1, point a) bis, du règlement financier

Nummer [Beschrijving...........] || GK/NGK ([34]) || van EVA-landen[35] || van kandidaat-lidstaten[36] || van derde landen || in de zin van artikel 18, lid 1, onder a bis), van het Financieel Reglement


Article 1. Entre le point intitulé " champ d'application" et celui intitulé " dispositions du contrat écrit" de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel, il est intégré un point comportant un article 1 bis, libellés comme suit :

Artikel 1. Tussen het punt " Toepassingssfeer" en het punt " Bepalingen van de geschreven arbeidsovereenkomst" van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, wordt een punt ingevoegd met een artikel 1 bis, luidende :


35. Les points 1 et 2 sont libellés comme suit:

35. De punten 1 en 2 worden als volgt gelezen:




Anderen hebben gezocht naar : ajouté un point     point 35° libellé     point 36° libellé     point     point 10 libellé     inséré un point     ° libellés     paragraphe 1 point     numéro libellé     libeller le point     lors de libeller     point 6° libellé     entre le point     libellés     points     point 35° libellé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point 35° libellé ->

Date index: 2023-10-23
w