Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point cbis proposé " (Frans → Nederlands) :

Dans les considérants, au point Cbis proposé, remplacer les mots « et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique » par les mots « au terme duquel le Secrétaire général de l'ONU déclare notamment qu'il est « fermemeent convaincu que la responsabilité première de rechercher une solution incombe aux Chypriotes eux-mêmes ».

In de considerans, in het voorgestelde punt Cbis, de woorden « en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met twee zones en twee gemeenschappen alsook op politieke gelijkheid; » vervangen door de woorden « waarna de Secretaris-generaal van de VN met name heeft verklaard er terdege van overtuigd te zijn dat het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de Cypri ...[+++]


Dans les considérants, au point Cbis proposé, remplacer les mots « et le constat selon lequel aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre de l'accord du 8 juillet 2006, bien que les deux parties continuent à souscrire publiquement aux principes qui y sont énoncés, à savoir qu'un règlement global doit être fondé sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire et l'égalité politique » par les mots « au terme duquel le Secrétaire général de l'ONU déclare notamment qu'il est « fermemeent convaincu que la responsabilité première de rechercher une solution incombe aux Chypriotes eux-mêmes ».

In de considerans, in het voorgestelde punt Cbis, de woorden « en de vaststelling dat er geen vooruitgang is geboekt wat de toepassing van het akkoord van 8 juli 2006 betreft, hoewel beide partijen openlijk achter de principes blijven staan die hierin worden vooropgesteld, namelijk dat een totaalregeling gebaseerd moet zijn op de oprichting van een federatie met twee zones en twee gemeenschappen alsook op politieke gelijkheid; » vervangen door de woorden « waarna de Secretaris-generaal van de VN met name heeft verklaard er terdege van overtuigd te zijn dat het in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de Cypri ...[+++]


Dans les considérants, compléter le point Cbis proposé par ce qui suit: « et qui concerne spécifiquement la situation des parlementaires palestiniens qui ont été privés de leur liberté par les autorités israéliennes au cours de l'exercice de leur mandat parlementaire ».

In de considerans, het voorgestelde punt Cbis aanvullen als volgt : « en die specifiek betrekking hebben op de situatie van Palestijnse parlementsleden die tijdens de uitoefening van hun parlementair mandaat door de Israëlische overheid van hun vrijheid zijn beroofd ».


M. De Bruyn dépose ensuite l'amendement nº 33, tendant à compléter le point Cbis proposé par ce qui suit: « et qui concerne spécifiquement la situation des parlementaires palestiniens qui ont été privés de leur liberté par les autorités israéliennes au cours de l'exercice de leur mandat parlementaire ».

De heer De Bruyn dient vervolgens het amendement nr. 33 in, om het voorgestelde punt Cbis als volgt aan te vullen : « en die specifiek betrekking hebben op de situatie van Palestijnse parlementsleden die tijdens de uitoefening van hun parlementair mandaat door de Israëlische overheid van hun vrijheid zijn beroofd ».


Dans les considérants, compléter le point Cbis proposé par ce qui suit: « et qui concerne spécifiquement la situation des parlementaires palestiniens qui ont été privés de leur liberté par les autorités israéliennes au cours de l'exercice de leur mandat parlementaire ».

In de considerans, het voorgestelde punt Cbis aanvullen als volgt : « en die specifiek betrekking hebben op de situatie van Palestijnse parlementsleden die tijdens de uitoefening van hun parlementair mandaat door de Israëlische overheid van hun vrijheid zijn beroofd ».




Anderen hebben gezocht naar : point cbis proposé     compléter le point cbis proposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point cbis proposé ->

Date index: 2022-01-10
w