Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point de contact fédéral traite chaque dossier » (Français → Néerlandais) :

Le Point de contact fédéral traite chaque dossier individuellement et soutient chaque famille psychologiquement et le cas échéant financièrement.

Het Federaal Aanspreekpunt behandelt elk dossier individueel en geeft in dat kader elke familie psychologische en indien nodig ook financiële bijstand.


Le Point de contact fédéral traite chaque dossier individuellement et soutient chaque famille psychologiquement et, le cas échéant, financièrement.

Het federaal aanspreekpunt behandelt elk dossier individueel en geeft elke familie psychologische, en indien nodig, ook financiële bijstand.


Le Point de contact fédéral traite chaque dossier individuellement et soutient chaque famille psychologiquement et le cas échéant financièrement.

Het Federaal Aanspreekpunt behandelt elk dossier individueel en geeft in dat kader elke familie psychologische en indien nodig ook financiële bijstand.


En 2015, ce point de contact a traité deux dossiers de dimension internationale.

In 2015 heeft dit meldpunt twee dossiers behandeld met internationale dimensies.


En ce qui concerne le point 1, le relevé ci-dessous indique le nombre de dossiers traités par le Point de contact fédéral en 2007 et 2008 (les données relatives à l’année 2006 n’étant pas disponibles) et distingue les dossiers d’enlèvements internationaux – ou de non-respect de droits de visite transfrontière – effectifs, d’une part, et les demandes de renseignements à titre préventif, d’autre part.

1. Wat betreft punt 1, het onderstaande overzicht betreft het aantal dossiers dat het Federaal Aanspreekpunt in 2007 en 2008 (de gegevens over 2006 zijn niet beschikbaar) heeft behandeld. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de daadwerkelijke dossiers inzake internationale ontvoeringen – of het niet-naleven van grensoverschrijdende omgangsrecht – en de preventieve vragen om inlichtingen.


ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points ...[+++]

BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; c) de noodzakelijke ma ...[+++]


En travaillant en partenariat avec les villes sur base volontaire, en favorisant les contacts entre les communes, en mettant en place un réseau de médiateurs qui se rencontrent régulièrement pour discuter de leurs pratiques, la médiation SAC s'est rapidement étendue et le nombre de dossiers traités augmente chaque année.

Door de vrijwillige partnerschappen met de steden, door de bevordering van contacten tussen de gemeenten, door de oprichting van een netwerk van bemiddelaars die regelmatig samenzitten om over hun activiteiten te praten, is GAS-bemiddeling snel toegenomen en stijgt het aantal behandelde dossiers jaar na jaar.


Les organisations syndicales représentatives désignent librement leurs délégués: au plus, deux membres par organisation syndicale représentative et éventuellement un technicien par organisation syndicale représentative et par point traité de l'ordre du jour Des Comités pour la Prévention et la Protection au travail sont créés dans les services centraux ainsi que dans chaque Centre de tri industriel et dans chaque zone d'activité des départements Mail, Retail, ainsi que dans les ...[+++]

De representatieve vakorganisaties duiden vrij hun vertegenwoordigers aan: maximum twee leden per representatieve vakorganisatie en eventueel één technicus per representatieve vakorganisatie en per behandeld agendapunt. Er zijn Comités voor Preventie en Bescherming op het werk in de centrale diensten, in elk industrieel sorteercentrum, in elke zone van Mail en Retail en in de Contact Centers.


2. Le service fédéral Agrément et Spécifications dans la Construction du SPF Economie, compétent pour la qualité dans la construction, n'a pas été contacté sur ce point par Bouwunie. 3. Il appartient à chaque groupement d'intérêts de mettre des accents spécifiques.

2. De federale dienst Goedkeuring en Voorschriften in de Bouw van de FOD Economie, bevoegd voor de kwaliteit in de bouw, werd hiervoor niet gecontacteerd door de Bouwunie. 3. Het behoort aan iedere belangengroep toe om specifieke accenten te leggen.


5. Le fonctionnement concret du point de contact fédéral dans des dossiers traités par la commission consultative avec le Maroc et la Tunisie relève de la compétence de ma collègue de la Justice, Mme Onkelinx.

5. De concrete werking van het FCK in dossiers die behandeld worden door de consultatieve commissie met Marokko en Tunesië, behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie, mevrouw Onkelinx.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de contact fédéral traite chaque dossier ->

Date index: 2022-10-01
w