Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point de vue éthique parce " (Frans → Nederlands) :

Si elles sont avérées, de telles pratiques posent problème d'un point de vue éthique parce qu'elles dénotent d'un manque de respect envers les travailleurs et constituent en outre une concurrence déloyale pour les entreprises et les travailleurs belges.

Dergelijke praktijken vormen, voor zover ze op waarheid berusten, een probleem in ethisch opzicht, omdat ze duiden op een gebrek aan respect voor de werknemers en er bovendien sprake is van oneerlijke concurrentie voor de Belgische ondernemingen en werknemers.


Parce qu'elle participe à une conception instrumentalisante de ce qui appartient à « l'ordre de l'humain », les auteurs de la présente proposition de loi ont jugé la création d'embryons humains inacceptable, d'un point de vue éthique, au regard du statut indéterminé de l'embryon, de l'état actuel de la réflexion éthique et surtout, du respect des principes de proportionnalité, de responsabilité et de précaution.

Deze wet werkt mee aan een instrumentaliserende conceptie van wat toekomt aan « het menselijke ». Daarom menen de indieners van dit wetsvoorstel dat het tot stand brengen van menselijke embryo's vanuit ethisch standpunt onaanvaardbaar is, vanwege het onbepaalde statuut van het embryo, de actuele ethische bedenkingen en vooral omwille van het respect van principes van proportionaliteit, verantwoordelijkheid en behoedzaamheid.


3. La création d'embryons spécifiquement à des fins de recherche n'est actuellement défendable ni d'un point de vue scientifique ni d'un point de vue éthique.

3. Het creëren van embryo's specifiek voor research is op dit moment noch wetenschappelijk, noch ethisch te verdedigen.


D'autres ont toutefois estimé que si ces deux formes de recherche sont très proches l'une de l'autre du point de vue de la technique de laboratoire, elles se distancient très fort d'un point de vue éthique et philosophique.

Anderen waren echter van oordeel dat, hoewel vanuit laboratorium-technisch oogpunt de beide soorten research erg op elkaar lijken, vanuit ethisch-filosofisch oogpunt de kloof tussen beide zeer groot is.


La création d'embryons humains « à des fins de recherche », par toute technique (y compris le clonage) ne semble actuellement justifiée ni d'un point de vue scientifique, ni d'un point de vue éthique.

De aanmaak van menselijke embryo's voor onderzoeksdoeleinden door middel van alle mogelijke technieken, met inbegrip van het klonen, lijkt vandaag noch vanuit wetenschappelijk oogpunt noch vanuit ethisch oogpunt verantwoord.


À noter que les infractions judiciaires ont été préférées aux "interventions", parce que: (1) plus fiables d'un point de vue statistique, et (2) plus représentatives du sentiment de sécurité vécu par le voyageur en gare.

Te noteren valt dat de voorkeur werd gegeven aan de gerechtelijke inbreuken in plaats van "de interventies" want: (1) meer betrouwbaar in statistieken, en (2) meer representatief voor het veiligheidsgevoel van de reiziger in het station.


4. Quels projets sont prévus en vue de valoriser le parc du Cinquantenaire et les musées et monuments du parc d'un point de vue économique et touristique?

4. Welke plannen bestaan er om het Jubelpark en de musea en monumenten in het Jubelpark beter economisch en toeristisch te valoriseren?


Ainsi, des Népalais ne peuvent pas partir alors que leur procédure de régularisation est toujours en cours (9bis), parce qu'ils ne possèdent pas de carte d'identité électronique et qu'ils ne pourront dès lors pas revenir en Belgique. 1. Quel est votre point de vue sur la demande des membres de la communauté népalaise qui souhaitent se rendre au Népal pour y rendre un dernier hommage à leur ...[+++]

Zo kunnen Nepalezen niet afreizen terwijl hun regularisatieprocedure nog aan de gang is (9bis), omdat ze geen elektronische vreemdelingenkaart hebben, waardoor ze België niet opnieuw binnen kunnen. 1. Wat is uw visie met betrekking tot het verzoek van de leden van Nepalese gemeenschap die naar Nepal willen reizen om er afscheid te nemen van overleden familieleden?


Pour la SNCB, le concept M7 permet une rationalisation importante du parc de matériel roulant tant du point de vue opérationnel (compatibilité avec le matériel M6) que technique (approvisionnements, etc.) et donc une diminution des coûts d'exploitation.

Met het concept M7 kan, volgens de NMBS, het park van het rollend materieel sterk gerationaliseerd worden, zowel op operationeel vlak (compatibiliteit met het materieel M6) als op technisch vlak (bevoorrading en dergelijke), wat zorgt voor een daling van de exploitatiekosten.


La question fondamentale est de savoir sous quelles conditions on peut autoriser des activités économiques dans des zones de conflit, non seulement d'un point de vue éthique - car il appartient à chacun d'en décider - mais aussi et surtout d'un point de vue légal et dans le respect du droit international.

De fundamentele vraag is onder welke voorwaarden economische activiteiten in conflictzones niet alleen ethisch - want dat moet elkeen voor zichzelf uitmaken - maar vooral wettelijk toelaatbaar zijn en met eerbied voor het internationale recht kunnen plaatshebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point de vue éthique parce ->

Date index: 2022-03-07
w