Il faut qu'il soit clair que cet effectif limité ne permet nullement de faire face au large éventail de missions du Point de contact (diffusion et promotion du respect des principes directeurs, consultations avec des représentants des organisations d'employeurs et de travailleurs et d'autres acteurs de la société, réponse aux questions relatives aux principes directeurs posées par les organisations précitées, par des citoyens individuels et par d'autres Points de contact nationaux).
Het zij duidelijk dat dit beperkt aantal mensen geenszins volstaat om het uitgebreide takenpakket in te vullen (verspreiding en bevordering van de naleving van de richtlijnen, consultaties met vertegenwoordigers van werkgevers- en werknemersorganisaties en andere maatschappelijke geledingen, beantwoorden van vragen met betrekking tot de richtlijnen van bovengenoemde organisaties, van individuele burgers en andere Nationale Contactpunten).