Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point en faveur duquel le parlement votera demain » (Français → Néerlandais) :

C’est un point en faveur duquel le Parlement votera demain et qui correspond à ce que la présidence finlandaise a proposé au Conseil.

Het Parlement zal hier morgen vóór stemmen. Het Fins voorzitterschap heeft dit ook voorgesteld in de Raad.


J’espère vivement – contrairement à ce que le commissaire Borg nous a dit dans ses remarques antérieures – que le Parlement votera demain en faveur des amendements 20, 21, 22 et 23, déposés par M Stihler et signés par 40 députés.

Ik hoop zeer – in tegenstelling tot wat commissaris Borg ons in zijn eerdere betoog heeft aangeraden – dat het Parlement morgen voor de amendementen 20, 21, 22 en 23 zal stemmen, die zijn ingediend door mevrouw Stihler en die zijn ondertekend door veertig afgevaardigden.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen votera demain sur le marquage d’origine, en vertu duquel - sur la base des amendements déposés - l’indication du pays d’origine devrait être appliquée aux marchandises destinées à la consommation finale et aux marchandises destinées au consommateur final.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement zal morgen stemmen over de verordening waarmee – gezien de huidige stand van de ingediende amendementen – een oorsprongsaanduiding verplicht wordt gesteld voor goederen die voor eindverbruik en voor de consumenten bestemd zijn.


En conséquence, j’espère qu’une majorité de ce Parlement votera demain en faveur de ces amendements qui ont obtenu, comme je l’ai dit, un soutien considérable en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

Ik hoop dan ook dat morgen een meerderheid in dit Parlement voor deze amendementen zal stemmen die, zoals ik al zei, brede steun hebben gekregen in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.


- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je ...[+++]souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de l'adhésion de l'Union européenne à la Convention européenne des droits de l'homme. Cette adhésion à la Convention était un objectif important dans le passé. C'était un objectif important et justifié dans le passé, aussi longtemps qu'il n'y avait pas de perspective de création d'un catalogue des droits fondamentaux propre à l'Union européenne. De ce point de vue, cette solution de second choix était bien meilleure que rien du tout.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteurs, de heren Duff en Voggenhuber hebben, evenals de Commissie constitutionele zaken, goed werk verricht. Dit is een goed verslag omdat men erin is geslaagd hierin de belangrijkste boodschappen tot uitdrukking brengen, zonder te ver te gaan en zonder vooruit te lopen op de werkzaamheden van het grondrechtenconvent. Ik hoop derhalve dat dit verslag morgen in de plenaire vergadering zo aangenomen wordt als het in de commissie constitutionele zaken werd opgesteld. Ik wil daarin echter graag een punt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point en faveur duquel le parlement votera demain ->

Date index: 2023-02-09
w